冷静な/正味の!
![Cool!]()
Rom loves The Grand Nagus
![Rom loves The Grand Nagus]()
連合 Lawyers 4 U
![Federation Lawyers 4 U]()
Angry Bashir
![Angry Bashir]()
The Sisko
![The Sisko]()
Bashir Reaction 1
![Bashir Reaction 1]()
Garak 3
![Garak 3]()
Bashir Reaction 4
![Bashir Reaction 4]()
Bashir Reaction 3
![Bashir Reaction 3]()
DS9Doc's Ira Steven Behr 押し進めるs for more DS9 in HD!
![DS9Doc's Ira Steven Behr pushes for more DS9 in HD!]()
Wanna watch some 星/主役にする Trek?
![Wanna watch some Star Trek?]()
Naughty Naughty
![Naughty Naughty]()
反抗的な 明らかにする/漏らす
![defiant reveal]()
Bashir 述べるs His Ideal Woman
![Bashir Describes His Ideal Woman]()
I'm sorry to hear that
![I'm sorry to hear that]()
When you receive a 報告(する)/憶測 that a 地位,任命する isn't funny, but we're not /r/funny
![When you receive a report that a post isn't funny, but we're not /r/funny]()
Rom 3
![Rom 3]()
damar drunk waking up
![damar drunk waking up]()
Garak It's Working
![Garak It's Working]()
Sloan interrogated
![Sloan interrogated]()
DS9 Weyoun drinks 毒(薬), plays dabo (関係 of 血 and Water)
![DS9 Weyoun drinks poison, plays dabo (Ties of Blood and Water)]()
o'brien divides up food
![o'brien divides up food]()
odo blinded by the light
![odo blinded by the light]()
surprise klingons
![surprise klingons]()
keep-注ぐing-until-i-溺死する-十分な
![keep-pouring-until-i-drown-full]()
That's a stupid question
![That's a stupid question]()
MRW somebody doesn't like short reaction gifs
![MRW somebody doesn't like short reaction gifs]()
morn-spins-me-一連の会議、交渉/完成する
![morn-spins-me-round]()
When a show builds up a story, then gets cancelled before a big 明らかにする/漏らす
![When a show builds up a story, then gets cancelled before a big reveal]()
長,指導者 O'Brien likes his couch
![Chief O'Brien likes his couch]()
追求する!
![Pursue!]()
I Have Work To Do
![I Have Work To Do]()
Other Way Around
![Other Way Around]()
DS9 Fortune 好意s the bold
![DS9 Fortune favors the bold]()
行方不明になる Me?
![Miss Me?]()
My Dungeon を待つs
![My Dungeon Awaits]()
Finding your 地位,任命する hasn't been upvotes 10 seconds after 地位,任命するing

深い Space Nine Baseball
![Deep Space Nine Baseball]()
Go Away
![Go Away]()
科学(工学)技術 前進するs, 使用者s do not
![Technology advances, users do not]()
Skipping DS9
![Skipping DS9]()
Odo 約束
![Odo Faith]()
They're all true

My heart was in the 権利 place
![My heart was in the right place]()
全世界の/万国共通の 翻訳家
![Universal Translator]()
I told you you'd be disappointed
![I told you you'd be disappointed]()
Better You Do Not Know
![Better You Do Not Know]()
堅い (人が)群がる
![Tough Crowd]()
When you're arguing with someone and they ask why you don't 収容する/認める you're wrong
![When you're arguing with someone and they ask why you don't admit you're wrong]()
ds9 爆発
![ds9 explosion]()
words are imprecise
![words are imprecise]()
星/主役にする Trek DS9: Jem'Hadar
![Star Trek DS9: Jem'Hadar]()
星/主役にする Trek DS9: Jem'Hadar
![Star Trek DS9: Jem'Hadar]()
悔いる
![Regret]()
C398C72B-8798-4700-A3B8-A9742D071FA9
![C398C72B-8798-4700-A3B8-A9742D071FA9]()
ds9-s6e7-nog2

That alone makes it all worthwhile
![That alone makes it all worthwhile]()
It's a siiixxxxxx
![It's a siiixxxxxx]()
Weyoun

ds9 深い space nine 星/主役にする trek avery brooks benjamin sisko snap 宙返り飛行 clip
![ds9 deep space nine star trek avery brooks benjamin sisko snap loop clip]()