She Did What He 手配中の,お尋ね者
追加するd: 2016-08-28 Eddie is a love-餓死するd degenerate. He’s girl crazy (no girl will even look at him, that’s why he’s crazy!) 式のs, Cupid has 発射 him in the ass. Eddie is obsessed with Nora, a mouth-watering doe-注目する,もくろむd little cupcake. She 作品 in her uncle’s motel, きれいにする rooms. He asks her out but she’d rather date a farm guy than Eddie. Eddie spends his time reading MEN magazine and having 幻覚的な wet dreams 伴う/関わるing 速度(を上げる)d-up naked strippers. He fantasizes about women he passes on the street. ("Lick my lollipop." he 命令(する)s. "You’re the greatest, Eddie.") Things change when he buys a 調書をとる/予約する on magnetism. "力/強力にする over women, alright!" he drools. A 語り手 helpfully 知らせるs us about the 力/強力にする of suggestion, 追加するing, "Magnetism does not 要求する 注目する,もくろむs of any particular type." Poor little Nora is his first stop. He mumbles some words, does a bit of hocus-pocus and Presto! - she is soon transformed into his own personal 刑事 ornament. Like Gumby, he bends her juicy 団体/死体 into a variety of lewd positions. He programs her. Every time she hears him say, "Nora, I want you", she goes into a trance and is d to 満足させる Eddie’s ugly needs. While he’s tickling her tonsils he says, happily, "This is the way I want it. I can’t 対処する with other women. They’re always talking." (!) Nora has mind-bending sadomasochistic dreams where she’s chained up and 侵入するd doggie style (woof!). 一方/合間, Eddie’s libido is out of 支配(する)/統制する. Nora isn’t enough for this filthy bastard. He magnetizes her girlfriend and they all flop into the 解雇(する) for a threesome. "Serve your master" he says. I don’t know what’s stiffer, the 事実上の/代理 or Eddie’s gigantic bone. It ends with the 関わりあい/含蓄 that Eddie is going to continue to get more ass than a 洗面所 seat. 質 Filth.









