このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


Ftlgame

Jizz

Ftlgame pics

RAGE

RAGE

ftlgame

Ion weapons are over powered. Take that Rebel scum!

イオン 武器s are over 力/強力にするd. Take that 反逆者/反逆する scum!

ftlgame

"Jones! I need you in the weapons bay!"

"Jones! I need you in the 武器s bay!"

ftlgame

One of these things is not like the others. [NSFW]

One of these things is not like the others. [NSFW]

ftlgame

Praise RNGesus (Only on sector 5)

賞賛する RNGesus (Only on 部門 5)

ftlgame

I nearly crapped my pants. AE Spoiler

I nearly crapped my pants. AE Spoiler

ftlgame

[Spoilers] Lanius B looks so BADASS

[Spoilers] Lanius B looks so BADASS

ftlgame

!!! AE SPOILER !!! Fed Type C is very interesting.

!!! AE SPOILER !!! Fed Type C is very 利益/興味ing.

ftlgame

First I felt fucked, then I felt amazing. Good reward too (AE Spoiler)

First I felt fucked, then I felt amazing. Good reward too (AE Spoiler)

ftlgame

[SPOILER] I feel like I'm the only one who enjoys the stealth ships but (since I

[SPOILER] I feel like I'm the only one who enjoys the stealth ships but (since I 港/避難所't seen it 地位,任命するd yet) here's the Stealth Type C that I 打ち明けるd last night!

ftlgame

Thought I lost my crew member, but instead he just returns like this!

Thought I lost my 乗組員 member, but instead he just returns like this!

ftlgame

[Spoilers] Engi, Federation, Zoltan, Mantis and Stealth type Cs

[Spoilers] Engi, 連合, Zoltan, Mantis and Stealth type Cs

ftlgame

Racist vendor...

人種差別主義者 vendor...

ftlgame

Oh no, my sensors!

Oh no, my sensors!

ftlgame

3 missed laser shots later... [AE Content Spoilers]

3 行方不明になるd レーザー 発射s later... [AE Content Spoilers]

ftlgame

free pre-igniter and and free second flak II, this is going to be easy.

解放する/自由な pre-igniter and and 解放する/自由な second flak II, this is going to be 平易な.

ftlgame

"They're screwin' with the wrong people"

"They're screwin' with the wrong people"

ftlgame

Hacking bugged out, but I persevered anyway

切り開く/タクシー/不正アクセスing bugged out, but I persevered anyway

ftlgame

[Its been along time coming, but i finally got it](/spoiler)

[Its been along time coming, but i finally got it](/spoiler)

ftlgame

So this is a thing...

So this is a thing...

ftlgame

NSFW I am....ready

NSFW I am....ready

ftlgame

Boarding Mantis (Repost because mirror) [NSFW]

搭乗 Mantis (Repost because mirror) [NSFW]

ftlgame

[NSFW] I marked some "issues" on my Slug A hard run

[NSFW] I 示すd some "問題/発行するs" on my Slug A hard run

ftlgame

FTL2: RETURN TO REBEL SPACE ANNOUNCED!!!!!

FTL2: RETURN TO REBEL SPACE ANNOUNCED!!!!!

ftlgame

Whenever I beat a boss in a Dark Souls Game.

Whenever I (警官の)巡回区域,受持ち区域 a boss in a Dark Souls Game.

gaming, ftlgame, csgo, Overwatch