このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


Starcitizen

Jizz

Starcitizen pics

A glimpse at the infonet, and what I kind of hope it isn't. Can't find source. Semi

A glimpse at the infonet, and what I 肉親,親類d of hope it isn't. Can't find source. 半分 Offtopic. [NSFW]ish.

starcitizen

Found these awesome pieces and they instantly reminded me of Star Citizen [Mildly

設立する these awesome pieces and they 即時に reminded me of 星/主役にする 国民 [Mildly NSFW]

starcitizen

Star Citizen Shower Thoughts: "Is it me, or does the Consolidated Outland logo

星/主役にする 国民 にわか雨 Thoughts: "Is it me, or does the 強固にする/合併する/制圧するd Outland logo look like a vag"...

starcitizen

Happy Valentines From TEST

Happy Valentines From TEST

starcitizen

Release list

解放(する) 名簿(に載せる)/表(にあげる)

starcitizen

More ship leaks, mostly Vanduul

More ship 漏れるs, mostly Vanduul

starcitizen

[Leak/WIP] More shots; mostly Idris interior rooms

[漏れる/WIP] More 発射s; mostly Idris 内部の rooms

starcitizen

[SPOILER] "Area 18" Landing Zone

[SPOILER] "Area 18" 上陸 Zone

starcitizen

[SPOILER][LEAK] ArcCorp - Area 18 - Extended Album

[SPOILER][LEAK] ArcCorp - Area 18 - 延長するd Album

starcitizen

Speculation on Vanduul Kingship

憶測 on Vanduul Kingship

starcitizen

When we're deeply discussing the game... NSFW

When we're 深く,強烈に discussing the game... NSFW

starcitizen

Vanguard Harbinger? (spoiler)

先導 Harbinger? (spoiler)

starcitizen

More Like Star Shitizen

More Like 星/主役にする Shitizen

starcitizen

I like the new PTU hangar package pics :)

I like the new PTU hangar 一括 pics :)

starcitizen

Careful for this guy in AC he will make "Toast" out of you :D

Careful for this guy in AC he will make "Toast" out of you :D

starcitizen

Gorgeous lines, fair complexion...such a beauty...<sigh>... (slightly

Gorgeous lines, fair complexion...such a beauty...<sigh>... (わずかに NSFW)

starcitizen

What are you looking at there? (NSFW)

What are you looking at there? (NSFW)

starcitizen

So much salt...

So much salt...

starcitizen

CIG Math.....

CIG Math.....

starcitizen

Decapitated Space Penguin

Decapitated Space Penguin

starcitizen

Whatca thinkin about? NSFW

Whatca thinkin about? NSFW

starcitizen

[NSFW] Now that's some attention to detail

[NSFW] Now that's some attention to 詳細(に述べる)

starcitizen

Born to Fly! (NSFW)

Born to 飛行機で行く! (NSFW)

starcitizen

You can leave your hat on

You can leave your hat on

starcitizen

Making a Gladius

Making a Gladius

starcitizen

You have been visited by Based Lesnick

You have been visited by Based Lesnick

starcitizen

Well there's another bug... [Imgur from Sandi's Facebook]

井戸/弁護士席 there's another bug... [Imgur from Sandi's Facebook]

starcitizen

Just excited about SM here

Just excited about SM here

starcitizen

I too, was also strolling around Area 18 when...

I too, was also strolling around Area 18 when...

starcitizen

My first corporate takeover in the verse. Welcome to DAstro Armada!

My first 法人組織の/企業の 引き継ぎ/買収 in the 詩(を作る). Welcome to DAstro Armada!

starcitizen

Enemy NPC Concept Art Leaked!

Enemy NPC 概念 Art 漏れるd!

starcitizen

I hope they make the hot tubs bigger in 3.0

I hope they make the hot tubs bigger in 3.0

starcitizen

Cock pits: Enhancing the Experience (I'm such a child sometimes)

Cock 炭坑,オーケストラ席s: 高めるing the Experience (I'm such a child いつかs)

starcitizen

Pioneer?

開拓する?

starcitizen

Is this how a concept sale is born?

Is this how a 概念 sale is born?

starcitizen

Once you see it... the unveiling (warning. cannot be unseen)

Once you see it... the 明かすing (警告. cannot be unseen)

starcitizen

The truest statement of the subreddit

The truest 声明 of the subreddit

starcitizen

Inside the Reclaimer's Mess Hall

Inside the Reclaimer's Mess Hall

starcitizen

Star Citizen is Maturing? Along

星/主役にする 国民 is 円熟したing? Along

starcitizen

There's something I really like about this game, but I can't quite put my finger

There's something I really like about this game, but I can't やめる put my finger on what

starcitizen

Overcompensating? What do you mean?

Overcompensating? What do you mean?

starcitizen

hmm

hmm

starcitizen

The reason I backed Star Citizen in 2018 instead of 2013

The 推論する/理由 I 支援するd 星/主役にする 国民 in 2018 instead of 2013

starcitizen

My first time in Lyria.

My first time in Lyria.

starcitizen

You all waiting on your CarRacks, while we've got them at home.

You all waiting on your CarRacks, while we've got them at home.

starcitizen

Merry Christmas Citizens

Merry Christmas 国民s

starcitizen

A little info from ISC

A little info from ISC

starcitizen