このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。

翻訳前ページへ


Sto

Jizz

Sto pics

picked up this sexy beast today.

選ぶd up this sexy beast today.

sto

I See Your Missing Arms and Raise You a Torso

I See Your 行方不明の 武器 and Raise You a Torso

sto

Romulan Warp Cores are the New Hotness

Romulan Warp 核心s are the New Hotness

sto

Oh myyy...

Oh myyy...

sto

Man...Klingon uniform codes must be pretty casual on them warbirds...

Man...Klingon uniform codes must be pretty casual on them warbirds...

sto

I think this guy is a fan of J. J. Abrams

I think this guy is a fan of J. J. Abrams

sto

I can't unsee it! So much for getting the new Voth ship... NSFW

I can't unsee it! So much for getting the new Voth ship... NSFW

sto

I wish they had this outfit Commander Riker wore as an outfit in game.

I wish they had this outfit 指揮官 Riker wore as an outfit in game.

sto

The pinnacle of getting stuff past the name filters (NSFW Language)

The pinnacle of getting stuff past the 指名する filters (NSFW Language)

sto

When E-RP goes horribly, horribly wrong...

When E-RP goes horribly, horribly wrong...

sto

Is this a new feature? It happens everytime she transports somewhere (NSFW)

Is this a new feature? It happens everytime she 輸送(する)s somewhere (NSFW)

sto

Lieutenant! why are you out of uniform?

中尉/大尉/警部補! why are you out of uniform?

sto

Now who do we have here? [may contain spoilers]

Now who do we have here? [may 含む/封じ込める spoilers]

sto

Hybrid Intel Boffs

Hybrid Intel Boffs

sto

[SPOILERS] Delta Rising Galaxy Map

[SPOILERS] Delta Rising 星雲 地図/計画する

sto

[Spoiler] Bio-Neural Gel Pack Universal Console

[Spoiler] Bio-Neural Gel Pack 全世界の/万国共通の Console

sto

Delta Alliance Rep as of 9/09/2014 - Photo Overview

Delta 同盟 Rep as of 9/09/2014 - Photo Overview

sto

[SPOILERS] because I haven't seen it posted: new rep traits.

[SPOILERS] because I 港/避難所't seen it 地位,任命するd: new rep traits.

sto

[SPOILERS] New Adventure Zone Screenshots

[SPOILERS] New Adventure Zone Screenshots

sto

[Spoiler] Delta Operations 2p and 3p.

[Spoiler] Delta 操作/手術s 2p and 3p.

sto

[SPOILERS] Delta Alliance Reputation - Space

[SPOILERS] Delta 同盟 評判 - Space

sto

SPOILERS: DOFF reward from Delta Rising Mission

SPOILERS: DOFF reward from Delta Rising 使節団

sto

Kneel before your god! (Upgraded Tr-116B)

ひさまづく before your god! (昇格d Tr-116B)

sto

[NSFW] Borg Co-op cube

[NSFW] Borg Co-op cube

sto

[NSFW]I can see the pub from here!

[NSFW]I can see the pub from here!

sto

Delta Rising sure does look beautiful.

Delta Rising sure does look beautiful.

sto

Polishing brass

ポーランドの(人)ing 厚かましさ/高級将校連

sto

[SPOILERS] Gold Standard

[SPOILERS] Gold 基準

sto

[SPOILER] Anyone else find this wording... unfortunate?

[SPOILER] Anyone else find this 言い回し... unfortunate?

sto

[Delta Rising Spoiler] Nice ship. I kind of want to keep it.

[Delta Rising Spoiler] Nice ship. I 肉親,親類d of want to keep it.

sto

STO: Delta Rising - Loading & Login Screens

STO: Delta Rising - 負担ing & Login 審査するs

sto

Tribble Spoiler: Delta Alliance switches out Cardie Tailor for Japanese Raver Trills

Tribble Spoiler: Delta 同盟 switches out Cardie Tailor for Japanese Raver Trills

sto

Twovok

Twovok

sto

[DR] Fuck it. Time to burn down the whole planet.

[DR] Fuck it. Time to 燃やす 負かす/撃墜する the whole 惑星.

sto

[DR] You filthy people and your need for chairs.

[DR] You filthy people and your need for 議長,司会を務めるs.

sto

[DR Mission Spoiler] Enzo Raises Somebody From the Dead

[DR 使節団 Spoiler] Enzo Raises Somebody From the Dead

sto

[SPOILERS] Things I noticed during Mindscape

[SPOILERS] Things I noticed during Mindscape

sto

[Spoilers] I suggest a full frontal assault with automated laser monkeys, scalpel

[Spoilers] I 示唆する a 十分な frontal 強襲,強姦 with 自動化するd レーザー monkeys, scalpel 地雷s and 酸性の.

sto

Wow these KDF Intel Glasses can see through anything...

Wow these KDF Intel Glasses can see through anything...

sto

Commander Lewis Cooper in the most recent version of Dust to Dust. Any thoughts on

指揮官 吊りくさび Cooper in the most 最近の 見解/翻訳/版 of Dust to Dust. Any thoughts on his significance?

sto

Delta recruit spoilers: Anyone have any idea what this means?

Delta 新採用する spoilers: Anyone have any idea what this means?

sto

Worst hot tub part ever.

Worst hot tub part ever.

sto

[Iconian T4 Rep] So it looks like I was right about what Sela's been up to...

[Iconian T4 Rep] So it looks like I was 権利 about what Sela's been up to...

sto

[SUMMER EVENT 2015 SPOILERS] Ferengi Nandi Warship (T6) Boxed Stats

[SUMMER EVENT 2015 SPOILERS] Ferengi Nandi 軍艦 (T6) Boxed Stats

sto

Unique Dialog options in "Time in a Bottle"

Unique Dialog 選択s in "Time in a 瓶/封じ込める"

sto

New Fleet Holding Goodies

New (n)艦隊/(a)素早い 持つ/拘留するing Goodies

sto

[TRIBBLE SPOILERS] What's new in Season 10.5?

[TRIBBLE SPOILERS] What's new in Season 10.5?

sto

Draw me like one of your French Girls.

Draw me like one of your French Girls.

sto

Spacedock Control, do you copy? Instructions to "Just jam it in" unclear.

Spacedock 支配(する)/統制する, do you copy? 指示/教授/教育s to "Just jam it in" 不明瞭な.

sto

Some Screenshots from the new Mirror Queue

Some Screenshots from the new Mirror 列

sto

It Is a Good Day [Midnight Spoilers]

It Is a Good Day [Midnight Spoilers]

sto

Hey look, an STO-related halloween costume, and at a good price!

Hey look, an STO-関係のある halloween 衣装, and at a good price!

sto

[Spoilers - Sunrise] "Bigger on the inside" I swear this is a Doctor Who

[Spoilers - Sunrise] "Bigger on the inside" I 断言する this is a Doctor Who 言及/関連... Gotta love Cryptic.

sto

Stormbound: Kal Dano TV/STO Comparison (SPOILERS)

Stormbound: Kal Dano TV/STO Comparison (SPOILERS)

sto

Star Trek Magazine confirms Science Officer 0718's appearance in STO

星/主役にする Trek Magazine 確認するs Science Officer 0718's 外見 in STO

sto

Kelvin Timeline Constitution picture album (from Tribble)

Kelvin Timeline 憲法 picture album (from Tribble)

sto

Interesting ship tailor note from Tribble, regarding a favorite ship. (Spoilers)

利益/興味ing ship tailor 公式文書,認める from Tribble, regarding a favorite ship. (Spoilers) [NSFW]

sto

[AOY/Tribble Spoilers] A certain Admiral got an uniform update

[AOY/Tribble Spoilers] A 確かな 海軍大将 got an uniform update

sto

This is clearly the best part of the expansion right here, one of the rewards from

This is 明確に the best part of the 拡大 権利 here, one of the rewards from Temporal Reckoning

sto

Big ship, little ship

Big ship, little ship

sto