このページはEtoJ逐語翻訳フィルタによって翻訳生成されました。
翻訳前ページへ
about sherlock
NSFW Tumblr
find about sherlock on porn pin board
about sherlock clips
“Sherlock isn’t a 詐欺, and so isn’t my love for you.” Submitted by thecagedbirdwithasong.
“I fell for you like Sherlock off of Bart’s.” Submitted by turtleplz.
“I know a man… And I am what he likes.” Submitted by Raj (no username).
“Who cares about decent? I am turned on!”
“I’d like to get some from you… And I’m not talking about cigarettes.”
“I’m Sherlock’s biggest fan. Wanna see how big?” Submitted by tophatsandfedoras.
“Sherlock says that I’m a spider. How’d you like to get 絡まるd up in my web?”
“You know what they say about big feet? 井戸/弁護士席, just call me Carl 力/強力にするs.”
“I want to introduce you to my pussy– and I’m not talking about Toby.” Submitted by tophatsandfedoras.
“If Moriarty was about to 殺人 you, I would give him a call.”
“Mrs. Turner has married ones. How about you and I be Mrs. Hudson’s married ones?”
“How about you 扱う/治療する me the way Irene Adler 扱う/治療するs 王族?” Submitted by absolutelyhetero.
“So, you like letting freaks into your 罪,犯罪 scenes… How about letting a freak into your bed?”
“I would 攻撃する,衝突する that harder than Sherlock 攻撃する,衝突するs 死体s.”
“I don’t know what you might deduce about my brother’s heart, but I’ll 喜んで tell you about 地雷.”
“Sherlock and Moriarty aren’t the only ones I have a theory about.”
“My love for you 越えるs the 量 of laptops Sherlock has.”
“Sherlock’s not the only one who always carries 手錠s… and I won’t tell you ‘負かす/撃墜する, girl.’”
“I’ve got some pictures for you as a 扱う/治療する… And I’m not talking about the ones I showed Archie.”
“I bet I can make you come in いっそう少なく the time Sherlock’s 追放する took.”
“Maybe I won’t shave for Sherlock, but I’d definitely shave for you.” Submitted by 匿名の/不明の.
“I love you more than Sherlock loves dancing.”
“I’d rather look at you than Sherlock’s 罪,犯罪 scene photos.”
“If you think Sherlock’s a freak, just wait until you see me in the bedroom.”
“I think about Redbeard when I want to 静める 負かす/撃墜する, but I think about you when I want to get excited.”
“I want to be your boyfriend more than Sherlock 手配中の,お尋ね者 to be a 著作権侵害者.”
“Because you know I’m all about that 事例/患者, ‘一区切り/(ボクシングなどの)試合 that 事例/患者.”
“I don’t know about Sherlock, but I know 正確に/まさに where to look.” Submitted by amylemoymoy.
“I ship us like Mrs. Hudson ships Johnlock.”Based on a suggestion by amylemoymoy.
“I would let you play me like Sherlock plays the violin.”
???I???ve fallen for you more times than a Sherlock character has 偽のd their death.???
???I bet you could warm my heart even if Sherlock was keeping it in the fridge.???
???Someone stalking me isn???t the only ???personal 事柄??? I???d like to 令状 to you about.???
???I want to text you more often than Irene texted Sherlock.???
???I bet I can find your G 位置/汚点/見つけ出す quicker than Sherlock finds 手がかり(を与える)s.???
???I love you more than Sherlock loves bees.???
???Your style is more iconic than Sherlock in a deerstalker.???
???We can???t eat in the kitchen because Sherlock keeps 実験s in it. Shall I take you out to dinner instead????
???I would let Anderson 令状 fanfiction about us.???
???Sherlock must not know anything about you, because you are a 星/主役にする.???
???If I had an 未解決の 殺人 for every time I thought of you, I???d be Scotland Yard without Sherlock.???
???Finding someone as beautiful as you is more difficult than getting Sherlock to follow the 支配するs of Cluedo.???
???I could deduce everything about you, but I???d much rather you tell me about yourself.???
???Sorry about all the music. I play the violin when I???m thinking, and I can???t stop thinking about you.???
???When I???m through with you, you???ll have a harder time walking than Sherlock after 存在 drugged by Irene Adler.???
???Sherlock knows more about the solar system than you do about me… Want to 直す/買収する,八百長をする that????
???I 信用 you more than Sherlock 信用d his brother, Molly Hooper, and twenty-five at most tramps.???
???You make me feel higher than Sherlock overdosing on a jet.???
???Did Holmes learn about jets from you? Because you???re pretty 飛行機で行く.???
???My balls are bluer than the carbuncle Watson wrote about.???
???Humiliating Sherlock may be by far the greater 楽しみ, but you are by far the greatest 楽しみ.???
“Are you the 井戸/弁護士席 that 勝利者 Trevor died in? Because I’m about to go 深い inside you and feel how wet you are.”
“I love you more than Sherlock loves ginger nuts.”
“Mycroft is 権利 about the 名簿(に載せる)/表(にあげる) of people who love me not 存在 long, but you’re the only one I need on it anyway.”
“I like you more than Sherlock likes Toby.”
oh my~ morbidinterest: IF YOU’RE STILL TAKING SHERLOCK REQUESTS how about sherlock solving the curious 事例/患者 of john’s 行方不明の underwear
MARRIED also jawn y u so SMALL guusana: Um, if you’re still taking requests, how about Sherlock 急速な/放蕩な sleep on John and drooling all over his shirt? with a very undignified 表現 to match it :)
(sherlock’s thinkin about how the apron matches john’s underwear) lolgirl607: could you draw a really 国内の scene b/t sherlock and john where sherlock is tying an apron on john so he could cook their dinner?
one of the roommates finally finished season 1 of sherlock and the other roommate is reading the 調書をとる/予約するs so we have these really disjointed sherlock conversations where 調書をとる/予約する!roomie is like “holmes was so clever i wish bbc sherlock did disguises”
The Fabulous 初めのs, by Irving Wallace (New English Library, 1967).From a second-手渡す 調書をとる/予約する shop on Gozo, Malta.EXPOSED:the real Dr Jekyll and Mr Hydethe man who was Robinson Crusoethe truth about Sherlock Holmes