MAIL COMMENT: Bad science on 気候 change?



A 16 foot high sculpture of
 a polar bear and cub, afloat on a small iceberg, passes in front of the Houses of Parliament on the River Thames

Could the extent of 気候 change be 誇張するd?

Could it be that the pernicious culture of spin and deception which 廃虚d our belief in 政治家,政治屋s has now 感染させるd the world of science?

研究員s at one of the world's 主要な 気候 change centres stand (刑事)被告 of manipulating data to 誇張する the extent of 全世界の warming - a deception which would 代表する a scandalous betrayal of 信用.

We rely on scientists to give us the truth about these コンビナート/複合体 and 決定的な 問題/発行するs.

If they are now 新たな展開ing the facts to support their own doomsday theories, they are no better than Tony Blair and Alastair Campbell, who 捏造する,製作するd the 'dodgy dossier' of lies on which we were dragged into the 悲惨な Iraq war.

{"status":"error","code":"499","payload":"資産 id not 設立する: readcomments comments with assetId=1230104, assetTypeId=1"}