Tyranny of the 少数,小数派: How the most 悪意のある 傾向 of our age is a poisonous 有罪の判決 taking root on the Left and の中で the エリート that ordinary people are too stupid to be 信用d with 投票(する)ing
支援する in the 18th century, political 改革者 Henry Fox was 支持するing giving the 投票(する) to more people. But only, he 主張するd, to what he called ‘the better sort’. Not ‘the 暴徒 or the mere dregs of the people’. Heaven forbid!
Now, in the 21st century, such derogatory 感情s about ‘the people’ are 危険に 支援する in fashion ― ever since they dared 投票(する) for Brexit in Britain, and for Donald Trump in the 部隊d 明言する/公表するs.
Questions are 存在 asked in high places about whether ordinary 投票者s are fit to make 決定/判定勝ち(する)s on major 問題/発行するs.

'支援する in the 18th century, political 改革者 Henry Fox was 支持するing giving the 投票(する) to more people. But only, he 主張するd, to what he called ‘the better sort’. Not ‘the 暴徒 or the mere dregs of the people’. Heaven forbid!'
As a result, 僕主主義 ― the cornerstone of our way of life ― is 存在 土台を崩すd, its very 生き残り put at 危険. Its modern enemies are 召集(する)ing from all corners ― but most worryingly from the Left, the very area where its stoutest defenders should be.
As a long-standing person of the Left, I 恐れる that democratic freedoms are now in danger of 存在 abandoned as elitists in our 中央 試みる/企てる to 制限する them.
Every serious 政治家,政治屋 and thinker 宣言するs his or her belief in 僕主主義. Yet, in practice, they 捜し出す to separate 力/強力にする from the people. The mantra has become ‘I’m a 民主主義者, of course, but …’
Over Brexit, this profoundly insidious 態度 was exemplified by John Major, former Tory 首相, who 否定するd the 国民投票 result was binding and 宣言するd: ‘The tyranny of the 大多数 has never 適用するd in a 僕主主義.’
Some of us might naively have imagined that 大多数 支配する was the very essence of 僕主主義. But not, it seems, when millions 投票(する) against the wishes of a tiny political エリート.

'Now, in the 21st century, such derogatory 感情s about ‘the people’ are 危険に 支援する in fashion ― ever since they dared 投票(する) for Brexit in Britain, and for Donald Trump in the 部隊d 明言する/公表するs'
It was, of course, George Orwell in his 1945 novel Animal Farm, who 述べるd how ‘All animals are equal, but some are more equal than others.’
急速な/放蕩な-今後 to today and we find many Remainers 類似して 納得させるd that any one who 投票(する)d to leave the EU is too stupid to have the 投票(する). The 返答 was the same in America when 投票者s failed to elect Hillary Clinton.
Trump’s victory, one U.S. professor 宣言するd, was ‘the dance of the dunces’, the result of ‘uneducated, low-(警察などへの)密告,告訴(状) white people’ 存在 given the 投票(する). He 追加するd: ‘僕主主義 is supposed to 制定する the will of the people. But what if the people have no 手がかり(を与える) what they’re doing?’
The fury against the 17.4 million UK 投票者s who dared to 支援する Brexit ― and the 62 million Americans who had the temerity to 投票(する) for Trump ― brings 脅すing anti-democratic 毒(薬)s 泡ing to the surface of our societies.
The sheer 胆汁 that 爆発するd from political and cultural エリートs in Britain after the Brexit 投票(する) 明らかにする/漏らすd a 深い-seated contempt for the people and for 僕主主義. The 設立 反応するd as if the ground had disappeared from beneath their feet. How could this have happened?
After all, the Remain (選挙などの)運動をする had marshalled every 当局 in the Western world to 警告する that a Leave 投票(する) would lead to 経済的な ruination, a 降下/家系 into 野蛮/未開, world war and, worse, 落ちるing house prices.
The people had been told to 投票(する) Remain by leaders of all Britain’s mainstream 政党s, the 知事 of the Bank of England, the (ドイツなどの)首相/(大学の)学長 of Germany, the then 大統領 of the U.S., and every celebrity from David Beckham to Johnny Rotten.
Yet a 大多数 of 投票者s 現実に disobeyed!
In the 注目する,もくろむs of the 設立, the only possible explanation was that those millions were 簡単に too ignorant, uneducated, gullible, bigoted or emotional to understand what they were 存在 told.
What is curious is that those from the 自由主義の and 左翼s ― the ones who (人命などを)奪う,主張する to be most in favour of change in the UK ― were most upset.

'As a result, 僕主主義 ― the cornerstone of our way of life ― is 存在 土台を崩すd, its very 生き残り put at 危険'
But instead of trying to understand, the 返答 of many was to 解任する the result as 単に a ‘howl of 激怒(する)’ by 投票者s who must have taken leave of their senses ― and to find ways to 封鎖する it. The 後見人 paper, 申し立てられた/疑わしい 発言する/表明する of 自由主義の Britain, produced an 公式の/役人 地位,任命する-国民投票 T-shirt that 宣言するs: ‘Never underestimate the 力/強力にする of stupid people in large numbers.’
Its columnist Polly Toynbee, grande dame of British liberalism, 需要・要求するd that 231 労働 MPs ― 70 per cent of whose 選挙区/有権者s 投票(する)d for Brexit ― must ‘save us’ from the 国民投票 result. In the 指名する of ‘僕主主義’, of course.
Such 返答s let slip the mask and 明らかにする/漏らすd the ugly fact that this country’s political エリート believes that 事柄s of 政府 are far too コンビナート/複合体 and sophisticated to let the 治める/統治するd decide.
For the 記録,記録的な/記録する, I 投票(する)d Leave with passion, but my attack is not 目的(とする)d at the 16.1 million who 投票(する)d to Remain. They made a 合理的な/理性的な choice, just as the Leavers did. The difference is that most Remainers now 受託する the result, unlike elitists such as Tony Blair or Richard Branson ― or their poster girl Gina Miller, the City financier who led the 法廷,裁判所 challenge, 宣言するing that the 反乱ing 投票者s’ 判決 ‘made her 肉体的に ill’.
The reaction from those on the Left was the same when the American 選挙民 手渡すd Trump the 重要なs to the White House.

'The fury against the 17.4 million UK 投票者s who dared to 支援する Brexit ― and the 62 million Americans who had the temerity to 投票(する) for Trump ― brings 脅すing anti-democratic 毒(薬)s 泡ing to the surface of our societies'
He had been 公然と非難するd as a 不名誉 to U.S. politics not only by the political 設立 and the マスコミ but also by alpha 知識人s Beyonc? and Jay-Z, Lady Gaga and Madonna, Jon Bon Jovi and Bruce Springsteen. How could Americans resist 存在 dazzled by such a 星/主役にする-studded 控訴,上告, you might think?
Yet more than 62 million Americans did just that. They 投票(する)d Trump in ― to the びっくり仰天 of every ‘自由主義の’ 発言する/表明する in the land. On campuses, students held 抗議するs and college 当局 申し込む/申し出d counselling and time off to ‘grieve’, as if they were 犠牲者s of a 悲劇の 災害.
本人自身で, I have no トラックで運ぶ with the illiberal, 解放する/自由な-speech-stomping, 狭くする-minded Trump. But what I don’t get is their astonishment and hysteria at what happened.
After the 選挙, everybody suddenly started asking: ‘How could they 投票(する) for him?’
But it should not have been difficult to get a sense beforehand of the growing 怒り/怒る against the political エリート の中で the 投票者s Clinton branded ‘deplorables’.
It was just that nobody had ever bothered to ask those ‘deplorables’ what they thought. The underlying problem in the UK, the U.S. and other Western societies is that politics and public life have ますます become the 保存する of a self-regarding エリート of 公式の/役人s, opinion formers, 知識人s and いわゆる 専門家s. They 扱う/治療する ‘ordinary people’, the 集まりs, as outside of politics and beyond the pale, their 関心s marginalised and ignored.

'After all, the Remain (選挙などの)運動をする had marshalled every 当局 in the Western world to 警告する that a Leave 投票(する) would lead to 経済的な ruination, a 降下/家系 into 野蛮/未開, world war and, worse, 落ちるing house prices'
The Brexit 投票(する) ma rked a 反乱 against the ‘施行するd 順応/服従’ preached by this エリート. That it (機の)カム as such a shock to them was a 調印する of how little 接触する they had with the real world. And still many of them don’t get it.
In the Left-wing New 政治家 magazine, Professor Richard Dawkins, the 主要な evolutionary biologist and renowned humanist was unable to 抑える his true feelings that the large slice of humanity who 投票(する)d Leave were ‘stupid, ignorant people’. He 抗議するd that ‘it is 不公平な to thrust on to unqualified simpletons the 責任/義務 to take historic 決定/判定勝ち(する)s of 広大な/多数の/重要な 複雑さ and sophistication’.
推定では such 決定/判定勝ち(する)s would be better left to 高度に 知識人 minds such as his own. 広大な/多数の/重要な atheist that he is, he appears to think the 残り/休憩(する) of us should have blind 約束 in people like him.
一方/合間, the 普通は unflappable ‘主要な man of the Left’, philosophy professor A.C. Grayling, wrote to every MP (明らかに in the 指名する of his students), 需要・要求するing that they 投票(する) to ignore the result ― which he said was driven by mere ‘demagoguery and 感情’ ― and remain in the European Union.
His 驚くべき/特命の/臨時の 論争 was that the 大多数 of people are what he called ‘System One’ thinkers, who make 決定/判定勝ち(する)s on impulse ― and that what we need is to 支払う/賃金 more 注意する to ‘System Two’ thinkers, who 捜し出す (警察などへの)密告,告訴(状), analyse it, and 重さを計る arguments ーするために come to 決定/判定勝ち(する)s. People 類似の to him, 推定では.

'The Brexit 投票(する) 示すd a 反乱 against the ‘施行するd 順応/服従’ preached by this エリート. That it (機の)カム as such a shock to them was a 調印する of how little 接触する they had with the real world. And still many of them don’t get it'
Thankfully, not all clever people took this anti-democratic line.
Wolf Hall author Hilary Mantel 観察するd how: ‘As soon as the result was in, millions 調印するd a 嘆願(書) to rub it out and do it again. The bien-pensants 示唆するd the result was not binding, but (a)忠告の/(n)警報 ― an opinion they would hardly have 申し込む/申し出d had the 投票(する) gone the other way.’
Mantel compared the bitter Remain ロビー to the ‘army of erasers’ she had 遭遇(する)d in Saudi Arabia, who dealt with things they didn’t like ― pork, イスラエル, women’s equality ― by 簡単に 除去するing について言及する of them from public life.
Interestingly, Mervyn King, the former 知事 of the Bank of England, 観察するd that the disdain the 設立 showed for those worried about the EU had probably encouraged many to 投票(する) Leave ― and attacked those who (人命などを)奪う,主張するd ‘if you even 熟視する/熟考する 投票(する)ing for Brexit, you must be either ignorant, uneducated, stupid or 人種差別主義者.’
The 強調 of many critics of the 国民投票 was on the ‘lies’ of the Leave (選挙などの)運動をする and how they had led gullible 投票者s astray.
Yet 研究 by the 選挙(人)の 改革(する) Society leads to the opposite 結論 ― that the 大多数 拒絶する/低下するd to be swayed or いじめ(る)d into submission.

The 強調 of many critics of the 国民投票 was on the ‘lies’ of the Leave (選挙などの)運動をする and how they had led gullible 投票者s astray. Yet 研究 by the 選挙(人)の 改革(する) Society leads to the opposite 結論 ― that the 大多数 拒絶する/低下するd to be swayed or いじめ(る)d into submission
They kept their 注目する,もくろむs on the bigger 問題/発行するs and 投票(する)d Leave because they 手配中の,お尋ね者 more 支配(する)/統制する over their own lives, UK politics and the country’s 国境s.
Millions made the 完全に 合理的な/理性的な 計算/見積り that these 推論する/理由s were important enough to support Leave, even if the 即座の 経済的な 衝撃 was uncertain and might 証明する 逆の. A 落ちる in the 続けざまに猛撃する could be a price 価値(がある) 支払う/賃金ing for an 増加する in 僕主主義 and 主権,独立.
Yet still their 動機s are impugned. One of the nastiest tricks of those who lost the 国民投票 was to (人命などを)奪う,主張する that those who 投票(する)d for Brexit (and Trump) were 人種差別主義者s and xenophobes. In which 事例/患者 their 投票(する)s should be seen as morally 非合法の.
But the small-minded prejudices 現実に on 陳列する,発揮する here were those of 主要な Remainers に向かって working-class 投票者s.
The sad truth is that to the エリート, such people are far more 外国人 than suave Brussels bureaucrats.
意味ありげに, almost すぐに after the 国民投票 result, a new 脅す started over a 報告(する)/憶測d spree of ‘hate 罪,犯罪s’ against 移民,移住(する)s in the UK. The political エリート 掴むd upon these 主張s as proof that the Brexit 投票(する) had been a demonstration of British 人種差別主義.

But does anybody 本気で believe that 17.4 million UK 投票者s 支援するd Leave for 人種差別主義者 動機s??(在庫/株 image)
But does anybody 本気で b elieve that 17.4 million UK 投票者s 支援するd Leave for 人種差別主義者 動機s?
The truth is that Britain today is a more tolerant and anti-人種差別主義者 society than ever before.
Yes, 移民/移住 was an important factor for many Leave 投票者s. But it was far from the over-riding obsession it has been made out to be: a 地位,任命する-国民投票 投票 設立する 34 per cent said 移民/移住 was their main 関心 but 53 per cent prioritised the ‘ability of Britain to make its own 法律s’.
The 広大な 大多数 手配中の,お尋ね者 EU migrants living and working in the UK to be 許すd to stay.
Still the 試みる/企てるs went on to subvert the 国民投票 result, with the 介入 of the 法廷,裁判所s. First the 法律 Lords and then the 最高裁判所 saw fit to overrule the 表明する wishes of 17.4 million Leave 投票者s and tell the elected 政府 it could not 誘発する/引き起こす Brexit without the 許可 of MPs and Lords in 議会.
The same 議会 they had 許すd to be overridden by Brussels for the previous 40 years.
Then there was the four-million-strong online 嘆願(書) calling on 議会 to 持つ/拘留する another 国民投票 that would 要求する a larger 利ざや of victory.
In 類似の vein was the letter 調印するd by a thousand 最高の,を越す lawyers, 需要・要求するing that 議会 must decide (ie, 投票(する) for Remain). The QC behind this 率先 explained: ‘In times of 危機 people often turn to lawyers to ask them how we should behave in society.’

'The arrogance of the notion that the opinions of 1,000 lawyers ― whose 料金s are an affront to civilised society ― could outweigh those of 17.4 million 投票者s summed up the Remainers’ ‘some are more equal than others’ 見通し'
The arrogance of the notion that the opinions of 1,000 lawyers ― whose 料金s are an affront to civilised society ― could outweigh those of 17.4 million 投票者s summed up the Remainers’ ‘some are more equal than others’ 見通し.
Even now, the 試みる/企てるs continue to put Brexit 支援する in its box, fuelled by a sense that too much 僕主主義 is dangerous.
The Brexit 国民投票 投票(する) opened up the 適切な時期 for a new 肉親,親類d of political 審議 about the 未来 of our society, engaging many who have 以前 felt 除外するd from public life.
Time and again, によれば the 選挙(人)の 改革(する) Society, its 研究員s heard people say the EU 国民投票 was the first time their 投票(する) ‘had truly counted’. They decided for themselves what the truth was about the EU, and made their own choice in 反抗 of whatever was flung at them by the political class.
But the plain fact is that the エリート in this country do not 信用 the 集まり of 投票者s, believing we are too unintelligent, misinformed and emotional to make the 権利 決定/判定勝ち(する)s on important 問題/発行するs.
Whichever 味方する you took in June in the UK or November in the 部隊d 明言する/公表するs, we need to resist this with all our might.
The real 問題/発行する should be to defend democratic 原則s against those who would tell us that some 投票者s are more equal than others.
Aux armes, citoyens!
Adapted from 反乱ing! by Mick Hume, published by William Collins at £6.99. ? Mick Hume 2017. To order a copy for £5.24 (申し込む/申し出 valid to March 4) visit www.mail bookshop.co.uk or call 0844 571 0640. P&P 解放する/自由な on orders over £15.
Most watched News ビデオs
- Today hosts 侮辱 Rick Springfield twice during 外見
- Terrifying moment schoolboy dragged away to his death by crocodile
- Woman walks her dog oblivious to her 殺し屋 prowling behind
- Georgia teen 告発(する),告訴(する)/料金d with 殺人,大当り parents gives eulogy before 逮捕(する)
- 血まみれのd 女性(の) 警官,(賞などを)獲得する sobs after '存在 punched at Manchester Airport'
- Moment Brigitte Macron stops Emmanuel in his 跡をつけるs outside No 10
- 警官,(賞などを)獲得する filmed kicking a 嫌疑者,容疑者/疑う in 長,率いる during Manchester Airport brawl
- (頭が)ひょいと動く Vylan shuts 負かす/撃墜する IDF 詠唱する after Glasto 列/漕ぐ/騒動
- Secret service スパイ/執行官s 一時停止するd over Trump 狙撃
- Trump struggles to sit through African leader's 会合,会う: '包む it up'
- Woman is killed and two other 負傷させるd after driver 衝突,墜落s
- Houthis (人命などを)奪う,主張する to 沈む second タンカー in the Red Sea within a week