Foreign 買い手s snap up more than half of £1m+ homes in London in the last year
- After UK house-hunters, ロシアのs 最高の,を越す the league
- £1million+ homes reach highest level since 2007 頂点(に達する)
- More 豊富な foreigners settling 予定 to 飛行機で行くing 緩和する
ロシアの 国家のs are understood to have acquired £266million-加える homes in the 資本/首都, spending a staggering £429million.
People from the UK 購入(する)d 2,183 of the 4,510 homes sold in this price bracket in 2010, によれば the data.

Steel 有力者/大事業家 Lakshmi Mittal's £70million 所有物/資産/財産 in Kensington Palace Gardens was bought in 2008


One Hyde Park has 86 居住の 所有物/資産/財産s marketed with prices starting at around £20 million (left) and Roman Abramovich's house in Knightsbridge (権利)
In 新規加入, 研究 from Lloyds TSB earlier this month 設立する that sales of homes 価値(がある) at least £1million recently reached their highest level since the 頂点(に達する) of the 住宅 market in 2007.
Strong 需要・要求する from 豊富な cash-rich 買い手s, both in the UK and from overseas, 同様に as 限られた/立憲的な 供給(する) of such 所有物/資産/財産s is thought to have 上げるd sales.
It is the 最新の 証拠 that Britain is ますます seen as a save 港/避難所 for 資産s during the より悪くするing 財政上の 危機.
A number of the world's most 豊富な people, 含むing 非,不,無-Britons Indian steel 有力者/大事業家 Lakshmi Mittal and Roman Abramovich have 所有物/資産/財産s in London.
And many of the 86 居住の 所有物/資産/財産s at the Candy Brothers' One Hyde Park, marketed with prices starting at around £20 million, have been snapped up by foreigners.
THE TOP 10
Here are the 最高の,を越す 10 purchasers of £1 million-加える 所有物/資産/財産s London in 2010, the 概算の number of 所有物/資産/財産s 購入(する)d and their 価値(がある), によれば HBC:
1. UK 2,183 £3,517,122,197
2. Russia 266 £428,740,103
3.
span> UAE 198 £319,738,382
4. US 167 £268,870,912
5=. Singapore 135 £218,003,442
5=. フラン 135 £218,003,442
7. India 126 £203,469,879
8=. Hong Kong 104 £167,135,972
8=. Italy 104 £167,135,972
10. 中国 90 £145,335,628
Other 1,002 £1,613,225,470
Total 4,510 £7,266,781,399
航空機 製造業者 Hawker Beechcraft 会社/団体 (HBC), which partly based its 分析 on Land Registry data, believes that the large number of foreign 買い手s of prime 所有物/資産/財産 in London has 与える/捧げるd to an 増加する in 商売/仕事 flights to some of the 地域's main 商売/仕事 airports.
Sean McGeough, HBC 大統領,/社長, Europe, Middle East and Africa, said: 'As one of the most 望ましい cities in the world
, it's no surprise that London's 所有物/資産/財産 market is attracting a large number of overseas 買い手s.
'Given that many of these individuals lead busy lives and often travel a 抱擁する 量, this helps explain the rise in flights to London's 商売/仕事 airports.'
HBC 設立する that the number of 商売/仕事 flights to Biggin Hill, London City and Farnborough 増加するd by 46 per cent, 38 per cent and 34 per cent それぞれ between January and September.
Most watched News ビデオs
- Terrifying moment schoolboy dragged away to his death by crocodile
- Trump struggles to sit through African leader's 会合,会う: '包む it up'
- Fight breaks out on 計画(する) after 'Karen' skips line to disembark
- Today hosts 侮辱 Rick Springfield twice during 外見
- Woman walks her dog oblivious to her 殺し屋 prowling behind
- Moment Brigitte Macron stops Emmanuel in his 跡をつけるs outside No 10
- 血まみれのd 女性(の) 警官,(賞などを)獲得する sobs after '存在 punched at Manchester Airport'
- Damning ビデオ exposes what Erin Patterson did 30 minutes after lunch
- ぎこちない moment Christian Horner asked about sex texts スキャンダル 漏れる
- 警官,(賞などを)獲得する filmed kicking a 嫌疑者,容疑者/疑う in 長,率いる during Manchester Airport brawl
- Houthis (人命などを)奪う,主張する to 沈む second タンカー in the Red Sea within a week
- (頭が)ひょいと動く Vylan shuts 負かす/撃墜する IDF 詠唱する after Glasto 列/漕ぐ/騒動