EXCLUSIVEI'm a travel スパイ/執行官 - these are the oddest questions I'm often asked

準備するing for a trip can often be stressful, 特に if its to a foreign country or one you've never been to before.

For this 推論する/理由, holidaymakers are often making sure they've planned for all eventualities by 二塁打-checking any queries with their travel スパイ/執行官.

And Liz Stanway, a travel 助言者 for?Sykes Holiday Cottages, has 排他的に 明らかにする/漏らすd some of the oddest questions she's been asked throughout her career.

One of the strangest, she tells us, is: 'Do I need to bring my own 洗面所 roll, or is that 含むd?'

She 追加するs: 'This one comes up a lot as people often worry that when they reach their holiday home, they might be caught short.?

'We also get a surprising number of questions about gravy boats at Christmas.

'In general, we find owners tend to 供給する the first roll per loo in their 所有物/資産/財産, then it is usually 供給(する) the 残り/休憩(する) yourself.?

'The same 主要な/長/主犯 適用するs to items like dishwasher tablets.'

Liz Stanway (pictured), a travel advisor for Sykes Holiday Cottages , has exclusively revealed some of the oddest questions she's been asked throughout her career

Liz Stanway (pictured), a travel 助言者 for Sykes Holiday Cottages , has 排他的に 明らかにする/漏らすd some of the oddest questions she's been asked throughout her career?

One of the strangest, she tells us, is: 'Do I need to bring my own toilet roll, or is that included?'

One of the strangest, she tells us, is: 'Do I need to bring my own 洗面所 roll, or is that 含むd?'?

Another common question Liz is often asked is: 'If it rains all week, do I get a refund?'

?Another ありふれた question Liz is often asked is: 'If it rains all week, do I get a refund?'

Another ありふれた question Liz is often asked is: 'If it rains all week, do I get a refund?'

She explains: 'The UK is famous for its 予測できない 天候 but that’s not always 受託するd as part of the charm of a staycation, and we’ve had guests ask if they will receive a refund if it rains during their trip.

'We’ve also had others request their money 支援する after finding it was going to be too hot during their 逃亡.'

Pets are considered just like family, and some owners want to take their furry companion on holiday too, meaning Liz often hears: 'Can I bring my cat with me?'

She 追加するs: 'Most of Sykes’ 22,500 holiday homes are advertised at pet-friendly and the 広大な 大多数 of 顧客s 解釈する/通訳する this as dog-friendly, bringing their pooches away with them.

'However, requests to bring cats are surprisingly incredibly ありふれた, but it doesn’t stop there - we’ve had people wanting to bring their caged birds, reptiles, and even ネズミs on holiday with them.

'For those who do want to bring a more exotic pet on a staycation, they’ll need to request 許可 from the 所有物/資産/財産’s owner.'

いつかs an uncomfortable bed can put a damper on an entire holiday, and for Liz, she's been quizzed before by 顧客s who ask: 'I’m tall ? how long is the bed?'

Sometimes an uncomfortable bed can put a damper on an entire holiday, and for Liz, she's been quizzed before by customers who ask: 'I’m tall ? how long is the bed?'

いつかs an uncomfortable bed can put a damper on an entire holiday, and for Liz, she's been quizzed before by 顧客s who ask: 'I’m tall ? how long is the bed?'?

The 専門家 says: 'People often ask about bed lengths, 特に for 選び出す/独身 beds or bunks, to 避ける a week of cramped toes or diagonal sleeping.

'And it’s not just about the beds. Some taller holidaymakers want to know about doorframe 高さs and にわか雨 cubicle 通関手続き/一掃 ? there is nothing worse than hitting your 長,率いる or having an uncomfortable night’s sleep!'

Staying on the subje ct of beds, Liz has even been asked about linen 質 by guests, 含むing on the thread count of sheets 同様に as duvet togs.

But for Liz, one of her most memorable questions to date was: 'Are the cows nearby noisy?'

She amusingly says: 'We’re used to questions about traffic noise, but farm animal 騒動s were a new one.

'But, to be fair, for city dwellers swapping サイレン/魅惑的なs for mooing, the 田舎の soundscape can be an 予期しない 調整.

'It’s one of those questions that stays with you. Not just for its originality, but for showing us that peace and 静かな means different things to different people.'

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

By 地位,任命するing your comment you agree to our house 支配するs.