Socceroos in awe as Cahill's legend grows
絶対の legend. Freak. Inspiration. 魔法. Incredible.
Tim Cahill's Socceroos チーム仲間s remain in awe, 噴出するing in 賞賛する of the 35-year-old who sent Australia into the Asian Cup 半分-決勝戦.
Cahill's 素晴らしい を締める in the 2-0 勝利 against 中国 on Thursday night left チーム仲間s gobsmacked.
"It's the 権利 reward for a guy who's been an 絶対の legend for football in this country," captain Mile Jedinak said.
Cahill's goals - a scissor-kick and a trademark header - 調書をとる/予約するd Australia a 半分-final 寝台/地位 next Tuesday in Newcastle.
"He is a big inspiration not just for the young guys but for all of us," fellow 退役軍人 示す Bresciano said.
"He just doesn't stop ... he is always 有能な of getting up and 得点する/非難する/20ing the goals. Got to take your hat off to him."
代用品,人 striker Nathan 燃やすs marvelled at Cahill's 信用/信任.
"He's a freak," 燃やすs said.
"He can be 静かな in games and then in that one moment he can produce and he does it time and time again - that's why he's 価値(がある) the millions that he is, because he comes up in big 状況/情勢s.
"He will tell you, he's not the most technically gifted player. But he'll tell you he'll 得点する/非難する/20 and he believes in himself."
While the Socceroos are used to Cahill's genius, it still stuns them.
"He just keeps surprising everyone," defender Trent Sainsbury said.
"Everyone 令状s him off after he hasn't 得点する/非難する/20d for maybe one game - and he'll come 支援する and 得点する/非難する/20 an 総計費 like that. It's just incredible."
Midfielder 示す Milligan 追加するs: "You can't say any more. The boy is a freak."
The boy himself puts his feats 負かす/撃墜する to 存在 勇敢に立ち向かう.
"If you don't have a 発射 at the 肩書を与える, you don't know if you're going to 勝利,勝つ," Cahill said.
"Nine times out of the 10, I 勝利,勝つ. That's because I always say I'm fearless when I go の上に the pitch.
"It's not cockiness. You have to believe in yourself."
Cahill gets annoyed when the Socceroos are portrayed as his one-man 禁止(する)d.
"When I play for my country, it's for the shirt, it's not about Tim Cahill," he said.
And in wake of his heroics against 中国, Cahill 問題/発行するd a blunt message to his チーム仲間s.
"The 未来 is 有望な. And the main thing for us is to keep the feet on the 床に打ち倒す and to 運動 to really see what our 可能性のある is," he said.
"Why look to the 未来 ... we have to concentrate on now.
"There's 23 of us 努力する/競うing to do something special for our country."