Jumps racing to continue at Adelaide

Jumps racing will continue at Adelaide's Morphettville racecourse にもかかわらず (v)策を弄する/(n)騎手s and animal 福利事業 支持するs calling for an end to the sport.

Thoroughbred Racing SA has 確認するd that a 減ずるd program of six races over four Saturdays will be held at Morphettville during the 2015 program.

The 決定/判定勝ち(する) 効果的に overrules the South Australian (v)策を弄する/(n)騎手 Club, which has 押し進めるd for an end to jumps racing at the Adelaide racetrack since 2012.

The club says public (激しい)反発 against the 議論の的になる sport has 影響する/感情d its 歳入 because punters have shown a 不本意 to 持つ/拘留する 機能(する)/行事s at Morphettville.

TRSA 議長,司会を務める フランs Nelson 定評のある the (v)策を弄する/(n)騎手 club's 対立 but said it was important to 確実にする jumps racing 保持するd its presence in Adelaide.

"We look to 供給する some 主要都市の 適切な時期s for all racing and we believe this is important for this section of our 産業 同様に," she said on Tuesday.

Morphettville is understood to be the only city 発生地 in Australia to 定期的に 持つ/拘留する jumps races but the practice is more 普及した at 地域の 跡をつけるs in SA and Victoria.

RSPCA SA spokeswoman Dianne Evans said the sport was outdated and cruel and should be brought to an end across the 明言する/公表する.

"It is our strong belief jumps racing will never be made 安全な," she said.

"Since 2009, 15 horses are known to have died in South Australia as a result of jumps racing. These are only the deaths we know about. We 推定する/予想する the true (死傷者)数 to be higher."

Rac ing 大臣 Leon Bignell said it was disappointing that races would continue at Morphettville but it was up to the 治める/統治するing 団体/死体 to decide.

"The public is pretty (疑いを)晴らす that they're not big fans of jumps racing," he told reporters.

"I'd like to see jumps racing 段階d out and I think most of the public would. I think most people would say that jumps racing is a thing of the past."

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.