Chappell defends CA XI

Greg Chappell has 予報するd that at least two or three members of the Cricket Australia XI controversially 含むd in the interstate one-day 競争 will become 重要な players for Australia.

The CA XI, which features young players from around the country who 行方不明になるd 明言する/公表する 選択, began their debut one-day (選挙などの)運動をする with two embarrassing 記録,記録的な/記録する 敗北・負かすs, before 安全な・保証するing an 予期しない three-run 勝利,勝つ over Tasmania at the 週末.

The lop-味方するd 敗北・負かすs 誘発するd 批評, with suggestions the youngsters would be scarred by the experience after 直面するing the likes of 実験(する) 急速な/放蕩な bowlers Mitchell Starc and James Pattinson in blistering form.

Chappell, who was partly 責任がある the 創造 of the team as Cricket Australia's 国家の talent 経営者/支配人, 開始する,打ち上げるd a strong defence on Thursday, 主張するing exposing the youngsters to 最高の,を越す-level cricket would 急いで their 開発.

"Talent is not the problem in Australian cricket," Chappell said.

"The roadblock comes with players coming out of the under-age programs, and trying to find places in 上級の teams. I don't see any downside (to the team's introduction).

"The worst thing that can happen is they lose a few games, but they will learn something.

"I know no 事柄 happens in this tournament, there will be two or three players that come out of this team who will be very good players for Australia in the 未来."

The CA XI, who are also locked in to 参加する in next year's 競争, were bowled out for 59 and 79 in the 開始 two games after coming up against Starc and Pattinson.

Most of Australia's 実験(する) players have 突然に featured in the one-day cup after the 小旅行する of Bangladesh was canned for 安全 推論する/理由s, but Chappell said 直面するing that level of 対立 was a blessing in disguise.

"The boys ran into a few 障害物s 早期に in the tournament, but that can happen with a young 味方する," said Chappell.

"特に against one of the best bowlers in the world. Mitch Starc has made a few players look ordinary, and that is all part of the experience.

"To have this 適切な時期 to play against some of the best players in the world is a wonderful 適切な時期.

"A number of them will come out much better players for the experience.

"In 時代s gone by, young players had the 適切な時期 to play against 実験(する) players in first-class cricket.

"It doesn't happen now with international players 存在 away so much, so to have an 適切な時期 like this is gold.

"They don't get better in the 逮捕するs. They get better by 存在 challenged by players who are better than they are."

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.