行動主義者 Danny Lim fights 罰金 over 調印する

Police 繰り返して swore as they 逮捕(する)d popular Sydney 挟む board 行動主義者 Danny Lim over his 恐らく 不快な/攻撃 調印する, 団体/死体 camera (映画の)フィート数 shows.

The (映画の)フィート数 was played on Wednesday in 負かす/撃墜するing Centre 地元の 法廷,裁判所, where Mr Lim is challenging a $500 罰金 for 不快な/攻撃 behaviour.

In it, police officers can be heard 説 "that's f***ing pathetic", "bulls***" and "I don't give a s***".

The 調印する that 誘発するd the 75-year-old's 逮捕(する) read: "SMILE CVN'T! WHY CVN'T?"

Mr Lim was 逮捕(する)d on ビデオ crying out for help after three officers took his 調印する, 抑制するing him with 手錠s that left his wrists bruised and bleeding when he 試みる/企てるd to take it 支援する.

He was 告発(する),告訴(する)/料金d and 手渡すd a $500 罰金.

In 法廷,裁判所 on Wednesday, Mr Lim's lawyer Bryan Wrench challenged the three officers 現在の at the 出来事/事件 in Barangaroo on January 11 over their own language while 逮捕(する)ing his (弁護士の)依頼人 and whether the 調印する was in fact 不快な/攻撃.

Only one person, a woman who worked in the area, called police to say she was 感情を害する/違反するd by the 調印する, the 法廷,裁判所 heard.

上級の Constable Tufan Salman said he thought the 調印する 含む/封じ込めるd the "c" word and believed it to be 不快な/攻撃.

"I can't even say it," he told the 法廷,裁判所, but agreed it was a "play on words".

Mr Lim's lawyer Bryan Wrench pointed to a photo of popular fashion label FCUK.

ビデオ of the 逮捕(する) showed Constable Ashleigh Hodge telling Mr Lim that while she "didn't give a s***" about the 調印する he still needed to take it off. In 法廷,裁判所, she said she did find the 調印する "不快な/攻撃".

上級の Constable Ashley Hans was also sure the 調印する was 不快な/攻撃 and could be heard on the (映画の)フィート数 telling his coworkers that bystanders who had tried to speak with police were "f***ing pathetic ... social 司法(官) 軍人s".

He can also be heard telling Mr Lim, who "yelped" in 苦痛 as he was 解除するd off the ground in 手錠s, that he was "bulls***ing".

Mr Lim was left with 血 on his wrists and shirt に引き続いて the 逮捕(する).

A (人が)群がる told Mr Lim's 逮捕(する) was for 持つ/拘留するing an 不快な/攻撃 調印する, can be heard telling police their 活動/戦闘s were "ridiculous" and "disgusting".

Snr Const Hans said he had not taken 声明s from any of the (人が)群がる as their opinions were "not 関連した".

Two of those bystanders gave 証拠 in 法廷,裁判所 on Wednesday that they had not 設立する Mr Lim "不快な/攻撃".

Mr Lim, caught in the (映画の)フィート数 struggling for breath and sitting on the ground in 手錠s, had 試みる/企てるd to explain to police that he had 推論する/理由 to believe the 調印する was not 不快な/攻撃, に引き続いて a previous 法廷,裁判所 事例/患者.

In August 2017, a NSW 地区 法廷,裁判所 裁判官 overturned an earlier 有罪の判決 of Mr Lim's 同様に as a $500 罰金 after finding a 調印する worn in 2015 mocking then-首相 Tony Abbott was ありそうもない to 感情を害する/違反する the 普通の/平均(する) Australian.

Using an inverted A in the word "can't", those 調印するs said: "TONY YOU CAN'T. LIAR, HEARTLESS, CRUEL" and "TONY YOU CAN'T SCREW EDUCATION."

Police said they did not 調査/捜査する his (人命などを)奪う,主張するs before 罰金ing him.

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.