Young woman 実験(する)d for coronavirus in Tas
A young woman is 存在 実験(する)d for coronavirus in Tasmania but health 当局 say it is ありそうもない she has the deadly 病気.
The woman, in her 20s, 報告(する)/憶測d feeling unwell after a 最近の trip to 中国 and is 存在 実験(する)d at the Launceston General Hospital.
"While coronavirus is not 堅固に 嫌疑者,容疑者/疑うd, health 当局 are taking a 予防の approach," Director of Public Health, Dr 示す Veitch, said on Wednesday.
She is the second person to be 実験(する)d for coronavirus in the 明言する/公表する after a Hobart man was at the 週末 (疑いを)晴らすd of having the ウイルス.
He had travelled earlier in January to Wuhan in 中国.
The 明言する/公表する 政府, 一方/合間, has 発表するd support 対策 for Tasmania's 激しく揺する lobster 産業 予定 to Chinese 貿易(する) 制限s brought on by the ウイルス.
激しく揺する lobster 割当s have been rolled over into next year, while 年次の 漁業 料金s and 徴収するs can now be paid by instalment.
中国 accounts for about 80 per cent of Tasmania's 激しく揺する lobster 輸出(する)s.