The Ruby Princess - what went wrong
THE RUBY PRINCESS DEBACLE - WHAT WENT WRONG
* にもかかわらず the respiratory symptoms of 非常に/多数の 乗客s on board and 不確定 surrounding 実験(する) results, 2700 were permitted to disembark as the voyage had been みなすd 'low 危険' by NSW Health.
* This 'low 危険' 査定/評価 was "inexplicable" and "正統化できない", Bret Walker SC said. The (警察などへの)密告,告訴(状) the NSW Health 専門家 パネル盤 had to form its 危険 査定/評価 did not 追加する up to 'low 危険'.
* There was an "inexcusable" 延期する in receiving 実験(する) results showing some 乗客s had the ウイルス. During this 延期する some of these 乗客s were 許すd to disembark.
* The small number of swabs taken on Ruby Princess and 利用できる for 実験(する)ing "代表するd a woeful shortcoming".
* The NSW 政府 許すd disembarked 乗客s to すぐに travel interstate and 国祭的な in 違反 of the public health order that (機の)カム into 影響 two days earlier.
* On March 10, nine days before Ruby Princess 乗客s were 許すd to disembark in Sydney, the Communicable 病気s 網状組織 of Australia 修正するd its 指導基準s, re-defining the 基準 for a "嫌疑者,容疑者/疑う 事例/患者" and 要求するing all such 事例/患者s be 実験(する)d. But when a 危険 査定/評価 was 行為/行うd on March 18, 当局 did not have the updated 鮮明度/定義 of a "嫌疑者,容疑者/疑う 事例/患者". Mr Walker said this was a "serious and 構成要素 error".
* NSW Health failed to 確実にする that 巡航する ships were aware of this change to the 鮮明度/定義 of a "嫌疑者,容疑者/疑う 事例/患者" for COVID-19.
* Only 0.94 per cent of 乗客s 現在のd to the ship's 医療の centre with flu-like symptoms - not the one per cent 要求するd to 委任統治(領) NSW Health 介入 - and 非,不,無 had visited ウイルス-攻撃する,衝突する countries 中国, Italy, Iran or South Korea. Mr Walker said the one per cent threshold had "限られた/立憲的な" 公共事業(料金)/有用性.
* The Australian 国境 軍隊 was absolved of any 非難する. "Neither the ABF nor any ABF officers played any part in the 事故."
* Mr Walker said there were no systemic 失敗s to 演説(する)/住所. "Put 簡単に, にもかかわらず the best 成果/努力s of all, some serious mistakes were made."