S. Africa's 爆発性の cocktail: coronavirus and エイズ

Doctors are scrambling to get South Africa's 7.7 million HIV-positive people tested and treated for the immunodeficiency virus

Doctors are 緊急発進するing to get South Africa's 7.7 million HIV-肯定的な people 実験(する)d and 扱う/治療するd for the immunodeficiency ウイルス

With the world's largest HIV-肯定的な 全住民, South Africa is moving to 保護する this 特に 攻撃を受けやすい group from the coronavirus.

As soon as COVID-19 started spreading in 中国 last December, 専門家s pointed to the 破滅的な possible 衝撃 the deadly ウイルス could have on エイズ 患者s, whose 免疫の systems are 弱めるd by the human immunodeficiency ウイルス (HIV).

In South Africa, where coronavirus was first (悪事,秘密などを)発見するd in March, doctors have 緊急発進するd to organise 実験(する)ing and 治療 for the some 7.5 million people who are thought to be HIV-肯定的な.

Only around two-thirds of people with HIV and エイズ are on anti-retroviral (ARV) 治療, によれば health 専門家s.

The 残り/休憩(する) are either unaware of their 条件 or are …に反対するd to taking 医薬.

As coronavirus has spread through South Africa -- 感染させるing 1,749 and 殺人,大当り 13 so far -- scientists are still uncertain about the 明確な/細部 危険s 直面するd by people living with HIV.

"W e really don't know in actual fact what will happen to HIV 患者s," said Anton Stoltz, 長,率いる of the 感染性の 病気s department at the University of Pretoria.

But several health 専門家s said it is possible to extrapolate from previous 研究 on how HIV-肯定的な people have 反応するd to other viral 感染s.

"We know that 患者s who are HIV-肯定的な and are on ARVs 反応する and 答える/応じる to viral 感染s like influenza in 類似の ways to people without HIV," Stoltz said.

- 'Wake-up call' -

患者s who are not を受けるing 治療, however, are more 攻撃を受けやすい to other 感染s.

"HIV-肯定的な individuals not yet on ARV therapy or those who don't know they are HIV-肯定的な may in fact (be) at higher 危険s of acquiring COVID-19," said Kogie Naidoo, 長,率いる of 治療 研究 at the Centre for the エイズ Program of 研究 in South Africa (CAPRISA).

It is therefore 必須の for people to "know their status" and start 医薬 "as soon as possible", ideally on the day of the diagnosis.

"If you already know you are HIV-肯定的な, 固執する to your 治療," Naidoo advised.

"確実にする that your viral 負担 is 抑えるd, that your 免疫 is strong and 強健な so that if you 遭遇(する) COVID-19 you are not 妥協d by 存在 HIV-肯定的な."

At Witkoppen clinic in northern Johannesburg, doctors have only one message for HIV-肯定的な 患者s まっただ中に the coronavirus 突発/発生: get 実験(する)d and take your anti-retroviral 麻薬s.

Clinic director ジーンズ Basset said he had seen an 増加する in the number of 患者s 捜し出すing ARV therapy over the past two weeks.

"They are coming because of COVID-19," Basset told AFP.

"It is a very good 調印する," he 追加するd. "COVID-19 seems to be a far more fearful 結果 than HIV."

To date the pandemic has spread to at least 185 countries across the world, 感染させるing more than 1.4 million and 殺人,大当り over 82,000.

Bassett hoped the pandemic would serve as a "wake-up call" for HIV 患者s to "take responsibili ty" and start 医薬.

- Tuberculosis -

A 患者 who gave her 指名する only as Nolusindiso decided to 再開する ARV 治療 because of the coronavirus 突発/発生.

The mother of four, 含むing eight-month-old twins, had stopped taking the 麻薬s last November, after a clinic lost her とじ込み/提出する and it became "too 複雑にするd" to 接近 her 麻薬s.

"HIV and coronavirus is too much," the 34-year-old said. "I have some twins to take care of."

一方/合間, health 専門家s have identified another 可能性のある source of vulnerability to coronavirus -- tuberculosis (TB).

Around 300,000 South Africans catch the いつかs deadly 肺 病気 each year -- one of the highest 率s of 感染 in the world.

Half of the country's TB 患者s are also thought to be HIV-肯定的な, with about a 4半期/4分の1 undiagnosed or not in 治療, によれば the 国際連合 HIV/エイズ programme UNAIDS.

Naidoo 公式文書,認めるd that TB and COVID-19 had 類似の symptoms: fever, 疲労,(軍の)雑役 and coughing.

As the Southern 半球 rolls into winter, Naidoo said the 冷淡な months ahead would also bring a spike in TB 事例/患者s.

"Everybody is thinking COVID 19," she said. "But we should not forget TB because it is very contagious."

UNAIDS has also 警告するd that the 焦点(を合わせる) on coronavirus should not 土台を崩す 10年間s of hard work against HIV/エイズ.

"COVID-19 should not stop us from continuing to fight エイズ," said UNAIDS South Africa director Mbulawa Mugabe.

"Because (HIV) is a やめる a much bigger pandemic in the country."

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.