Attacking coyote that was strangled by 犠牲者 had rabies
CONCORD, N.H. (AP) - A coyote that was strangled by a man after attacking his child had rabies, and it may not be the only one, によれば the New Hampshire Fish and Game Department.
Police said they believe the coyote attacked a 乗り物 on a road in Hampton 落ちるs, bit a 62-year-old woman and her dogs on a porch in Kensington and then attacked a family walking on a 追跡する in Exeter on Monday.
"Based on all the 証拠 we have collected and in talking with several people who recently 報告(する)/憶測d seeing coyotes 事実上の/代理 erratically, we don't believe this is the only coyote in the Exeter area that may have rabies," Col. Kevin Jordan, 長,指導者 of the Fish and Game Department's 法律 施行 分割, said late Tuesday.
法律 施行 公式の/役人s were searching for the coyote when they got word that it had been killed. Ian O'Reilly told WMUR-TV that he was bitten on his chest and forearm but managed to get on 最高の,を越す of the animal and 削減(する) off its 空気/公表する 供給(する).
The 犠牲者s were 扱う/治療するd for rabies as a 警戒. Rabies can be 扱う/治療するd if caught 早期に.