Sen. Loeffler to sell 在庫/株 holdings after 貿易(する)ing scrutiny

WASHINGTON (AP) -

共和国の/共和党の Sen. Kelly Loeffler of Georgia said Wednesday that she will (負債など)支払う her 在庫/株 大臣の地位 and move the money to 投資 基金s after coming under scrutiny for 処理/取引s she and her husband made just before the coronavirus sent markets reeling.

Loeffler and her husband 捨てるd 相当な 部分s of their 大臣の地位 and 購入(する)d new 在庫/株s, 含むing as much as $415,000 in DuPont de Nemours, a 化学製品 company that 製造(する)s 保護の 器具/備品 in exceedingly high 需要・要求する because of the coronavirus pandemic. Loeffler´s husband, Jeffrey Sprecher, is chairman of the New York 在庫/株 交流.

The sales and 購入(する)s (機の)カム as 議会 was receiving 要点説明s on the 真面目さ of the then-burgeoning 疫病/流行性の. Loeffler has said that she had no 関与 in the 貿易(する)s and that they were managed by third-party 助言者s.

On Wednesday, Loeffler said she would sell her holdings in individual 在庫/株s and move the 投資s into 相互の and 交流-貿易(する)d 基金s to 避ける the political distraction. She said she has "not 利益(をあげる)d or 試みる/企てるd to 利益(をあげる)" in her few months in the 上院.

Loeffler was 任命するd to the 上院 in January by Georgia´s GOP 知事 after the 退職 of 共和国の/共和党の Sen. Johnny Isakson.

Sen. Kelly Loeffler, R-Ga., waits to speak during a television interview on Capitol Hill in Washington, Friday, March 20, 2020. (AP Photo/Susan Walsh)

Sen. Kelly Loeffler, R-Ga., waits to speak during a television interview on (ワシントンの)連邦議会議事堂 Hill in Washington, Friday, March 20, 2020. (AP Photo/Susan Walsh)

"まっただ中に this health 危機, the 誘惑 to 循環させる lies and misinformation is too 広大な/多数の/重要な for the マスコミ and my political 対抗者s," Loeffler said. "That is why I´m taking steps to 除去する this 誘惑 so that we can turn our 焦点(を合わせる) 支援する to where it belongs: on 戦闘ing COVID-19 and 回復するing our country to health and 経済的な 回復."

The Georgia 上院議員 is up for her first 選挙 this year and 直面するs a 競争の激しい 最初の/主要な challenge from 共和国の/共和党の Rep. Doug Collins. He (刑事)被告 her of 利益(をあげる)ing while "people are losing their 職業s, their 商売/仕事s, their 退職s."

Loeffler is not the only 上院議員 to come under 解雇する/砲火/射撃 for 在庫/株 処理/取引s made just before the market started to 減少(する). 上院 知能 委員会 Chairman Richard Burr, R-N.C., whose sales of as much as $1.7 million in 在庫/株s have come under the most scrutiny, requested an 倫理学 review of himself after it was 明らかにする/漏らすd that his wife sold between 概略で $600,000 and $1.7 million in more than 30 処理/取引s in late January and 中央の-February. Burr, who has 否定するd 貿易(する)ing on inside (警察などへの)密告,告訴(状), has been 接触するd by the 連邦検察局.

Loeffler and her husband offloaded anywhere between about $1.1 million and $2.8 million in 在庫/株 before the economy started to 滞る. They also 投資するd between $315,000 and $650,000 into real 広い地所 投資 会社/堅い Blackstone, tech company Oracle and Citrix Systems - a company that develops workplace and telecommuting ソフトウェア that could be in high 需要・要求する as people have 避難所d at home during the ウイルス.

The 上院議員´s office says her 投資s are managed by third-party 助言者s at Morgan Stanley, Goldman Sachs, Sep io 資本/首都 and 井戸/弁護士席s Fargo, an 協定 she put in place "to 絶縁する ourselves and our 同僚s from these sorts of unfounded 告訴,告発s." The 助言者s buy, sell, and 選択 在庫/株s on her family´s に代わって, her office said.

"Let me be (疑いを)晴らす: I do not have to do this," Loeffler said. "I´m doing this because this transparency is 存在 乱用d for political 伸び(る), and the steps I´ve taken to distance myself from these accounts are 存在 ignored."

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.