TOMBSTONING VIDEO SPARKS RNLI PLEA
Youngsters have been caught on ビデオ 危険ing their lives by jumping from 35ft into shallow water covering jagged 激しく揺するs.
The 王室の 国家の Lifeboat 会・原則 (RNLI) has 解放(する)d the 動きやすい phone (映画の)フィート数 of the 出来事/事件 at Old Portsmouth, Hampshire, as part of a safety 嘆願.
にもかかわらず 存在 a 悪名高い tombstoning hotspot, the area is 特に dangerous as the shallow water covers 海底 in that area. The beach at the Hot 塀で囲むs is also not patrolled by RNLI lifeguards, who advise people to swim その上の along at beaches in Southsea where they have lifeguard 駅/配置するs.
Rogan Wheeldon, RNLI lifeguard 監督者, said: "Tombstoning anywhere is incredibly dangerous but this (映画の)フィート数 is some of the most dangerous I've ever seen.
"These people are jumping from about 35ft into shallow water which hides jagged 激しく揺するs on the 海底. They are 危険ing their lives, there is no 疑問 about it."
によれば the 海上の and Coastguard 機関, there have been 20 deaths and 76 serious 傷害s 原因(となる)d by tombstoning in the UK since 2005.
Mr Wheeldon 追加するd: "Our advice is simple. Please don't tombstone. You will be 危険ing broken 四肢s, paralysis or death for a quick thrill. It's not 価値(がある) it.
"In this 位置/汚点/見つけ出す in Portsmouth there are also very strong water 現在のs of six to eight knots which can sweep you out to sea. The best way to enjoy the seaside 安全に is to swim between the red and yellow 旗s at a lifeguarded beach."
In 2008, a man was paralysed and 限定するd to a 車椅子 when he jumped into the water from Southsea Pier in a tombstoning 出来事/事件.