DAMAGES FOR FALSE GENOCIDE HEADLINE
A Kent psychiatric nurse has 受託するd 相当な 公表されていない 名誉き損 損害賠償金 over a newspaper headline which said he was 手配中の,お尋ね者 for 集団殺戮.
Noble Marara was the driver and 護衛 of Rwandan 大統領,/社長 Paul Kagame from 1996 until 1998 but fled the country and (機の)カム to the UK in 2002 where he was 認めるd 亡命.
The 誤った 主張 in The Times in March this year was 特に upsetting and 不快な/攻撃 as Mr Marara was a Tutsi who fought against the 1994 集団殺戮 in the Rwandese 愛国的な Army, solicitor Athalie Matthews told Mr 司法(官) Warby at London's High 法廷,裁判所 today.
After the erroneous headline appeared, …を伴ってd by a large colour photo of Mr Marara, he felt very afraid for his safety and that of his family in 事例/患者 those still 捜し出すing vengeance should try to 跡をつける him 負かす/撃墜する.
Ms Matthews said it followed Mr Marara giving 証拠 as a 証言,証人/目撃する in an 国外逃亡犯人の引渡し 審理,公聴会 at Westminster 治安判事s' 法廷,裁判所 which was covered by the newspaper.
Unfortunately, the 初めの headline "国外逃亡犯人の引渡し 事例/患者 証言,証人/目撃する tells of 恐れるs for his life" was changed by a sub-editor who had misunderstood the article to "Driver 手配中の,お尋ね者 for 集団殺戮 says he 恐れるs for his life".
On the day of 出版(物), upon realising the error and its gravity, The Times 接触するd Mr Marara and a 是正 and 陳謝 was published. It had now agreed to 支払う/賃金 him 相当な 損害賠償金 and his costs.
Patricia Burge, for Times Newspapers Ltd, said: "The headline was published 完全に in error and is wholly 誤った. The 被告 wishes to 申し込む/申し出s its sincerest 陳謝s to the claimant for the 損失, 苦しめる and 当惑 which this error has 原因(となる)d to him."