A&E Problems 'spreading across NHS'

Problems that have 攻撃する,衝突する A&E services are spreading to other areas of the health service, a new 報告(する)/憶測 (人命などを)奪う,主張するs.

Earlier this month 人物/姿/数字s showed that waiting times in 事故 and 緊急 departments in England were at their worst for more than a 10年間.

Now 業績/成果 in other 重要な areas is said to have 悪化するd to the worst level for several years, 主要な to (人命などを)奪う,主張するs that the system is "creaking at the seams".

Problems with A&E have spread to other parts of the NHS, a report claims

Problems with A&E have spread to other parts of the NHS, a 報告(する)/憶測 (人命などを)奪う,主張するs

Health charity The King's 基金 said its 最新の 年4回の "監視するing" 報告(する)/憶測, which is based on 独立した・無所属 分析 of 公式の/役人 業績/成果 data for England, 明らかにする/漏らすd that:

:: The 割合 of in-患者s waiting longer than 18 weeks for 治療 rose to 12.5% in November - the highest level since this 的 was brought in in 2008.

::The 的 that no more than 5% of out-患者s should wait longer than 18 weeks for 治療 was 違反d in November - the first time it has been 行方不明になるd since 2008.

::In the second 4半期/4分の1 of last year waiting times for 癌 治療 "continued to より悪くする" with 83.5% of 患者s receiving 治療 within 62 days of 緊急の referral f rom their GP. This is the lowest 割合 since the 現在の 的 was introduced, the 報告(する)/憶測 said.

::The number of cancelled 操作/手術s during November to January was up by a third on the same period in 2013.

John Appleby, 長,指導者 経済学者 at The King's 基金, said: "While 最近の attention has 焦点(を合わせる)d on the problems 直面するd by A&E 部隊s, 業績/成果 against waiting time 的s and other 指示する人(物)s has continued to より悪くする.

"Taken together, the findings from this 4半期/4分の1's 報告(する)/憶測 show that services are stretched to the 限界. With 財政上の problems also endemic の中で hospitals and staff 意気込み/士気 a 重要な 原因(となる) for 関心, the 状況/情勢 is now 批判的な."

The King's 基金 said that the 増加するs in waiting times for hospital 治療 can be partly explained by the 政府's 政策 of 許すing a 'managed 違反' of the 18-week 的s while a backlog of those waiting for long periods is (疑いを)晴らすd.

It also 調査するd NHS 財政/金融 directors and 設立する that more than 40% 予測(する) that their 信用 will end the 財政上の year in 赤字.

However, a 投票 of 臨床の (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限ing group (CCG) 財政/金融 leads 示すd that they have a more 楽観的な 見通し, with more than 90% of groups 推定する/予想するing to break even or finish the year in 黒字/過剰.

More than 60% of 財政/金融 directors 報告(する)/憶測d that their 予測(する) 財政上の position depended upon extra 財政上の support through 貸付金s and 財政/金融 from the Department of Health or by 製図/抽選 負かす/撃墜する on their own reserves.

The 公式の/役人s 投票d identified staff 意気込み/士気 as their 最高の,を越す 関心, と一緒に A&E waiting times.

影をつくる/尾行する health 大臣 Jamie Reed said: "The A&E 危機 is 強めるing a nd spreading to other parts of the NHS. This is 負かす/撃墜する to the 政府's 失敗 to get a 支配する on it.

"People are having their 操作/手術s cancelled because A&E needs more and more beds - this helps to explain why waiting 名簿(に載せる)/表(にあげる)s are at a six-year high.

"労働 has committed to 投資するing an extra £2.5 billion each year - over and above the Tories - to 新採用する 20,000 nurses and 8,000 more GPs.

"患者s in all parts of the NHS are now 存在 to feel the 影響 of the A&E 危機.

"労働 has brought 今後 a five-point 計画(する) to help A&Es and it's time David Cameron matched it."

A Department of Health spokeswoman said: "The NHS is busier than ever which is why we have given almost £1 billion this year for almost 800 more doctors, 4,700 more nurses, 6,400 more beds and 治療 for an extra 100,000 患者s.

"We are 支援 the NHS' 計画(する) for the 未来 and have 供給するd an extra £2 billion in 基金ing next year to transform out of hospital care and 推定する/予想する 信用s to have strong 財政上の 支配する to help 達成する this."

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.