Police officer 発射 during (警察の)手入れ,急襲 a 探偵,刑事 with Met's 核搭載ミサイル gun 罪,犯罪 部隊
A police officer 発射 during a (警察の)手入れ,急襲 in east London is a 探偵,刑事 with the 主要都市の Police's 核搭載ミサイル gun 罪,犯罪 部隊, Scotland Yard has 確認するd.
The 探偵,刑事 is 述べるd as in a stable 条件 in hospital, with his family at his 病人の枕元, after he was 発射 in the shoulder at around 12.45pm.
A 31-year-old man has been 逮捕(する)d and a 非,不,無-police firearm has been 回復するd, the Met said.

Police at the scene were a policeman was 発射 and 負傷させるd during an 武装した 操作/手術 in east London
指揮官 Duncan Ball said he was unable to 明言する/公表する for 操作の 推論する/理由s whether any 発射s were 解雇する/砲火/射撃d by police during the 出来事/事件 in a 居住の corner of Hackney.
But he 賞賛するd the "tireless" 活動/戦闘s of police which he said 論証するd officers' selfless dedication to 義務.
He said: "This 出来事/事件 明らかにする/漏らすs the very real 危険s our police officers 直面する on a day to day basis while 保護するing the safety of Londoners."
Police are 調査/捜査するing the circumstances behind the 狙撃.
地元のs said the officer was chasing 嫌疑者,容疑者/疑うs 逃げるing the (警察の)手入れ,急襲 when one of them turned around and 発射 him.
居住(者)s said Clarissa Road in Haggerston was lined with undercover police in cars when "at least two 発射s" rang out.
商売/仕事 owner David Salvester, 28, said it was obvious they were on an おとり捜査 when one plain-着せる/賦与するs officer shouted: "Nick's been 発射."
Mr Salvester said: "We were in the house and we heard a bunch of yelling.
"We went outside and there was a bunch of officers in green with their dogs.
"They had helmets and machine guns, I think. That's the point we heard the gun 解雇する/砲火/射撃.
"They were all 緊急発進するing about. It was two 発射s, I think.
"The whole road was filled with undercover police. They all burst out of their cars (when the 発射s went off).
"Then there was a woman shouting: 'Nick's been 発射, Nick's been 発射'.
"She started getting all her first 援助(する) stuff out of the car. She was calling out a lot.
"There was 明白に some 肉親,親類d of (警察の)手入れ,急襲."
He said 地元の people began shouting at police to tell them which way the 嫌疑者,容疑者/疑う went.
He said: "We grew up in LA so we are more used to 射撃s over there, not here."
Kaner Korbay, who owns nearby 乾燥した,日照りの cleaners Bree-Zee, said: "There was a (警察の)手入れ,急襲 on a house in Scriven Street, they tried to get away and the police were chasing them.
"One of them 発射 the policeman. 権利 in the middle of the street.
"I heard the noise of the gun, two 一連の会議、交渉/完成するs I think.
"Within 30 seconds the police were everywhere, 封鎖するing the road.
"I saw the police officer getting 扱う/治療するd with his shirt off.
"I think he was 発射 on his shoulder, they were covering his shoulder with 包帯s.
"Within five minutes he was taken to hospital by 空気/公表する 救急車, it landed in Haggerston Park.
"I saw one of the guys in 手錠s next to the 塀で囲む."
He 追加するd: "There were undercover officers and police officers with guns running around everywhere.
"They were 武装した with machine guns."
The 負傷させるd officer was taken to an east London hospital by 空気/公表する 救急車 where he remains.
The 主要都市の Police said officers from its Specialist 小火器 命令(する) (SCO19) and 核搭載ミサイル Area 罪,犯罪 命令(する) had been taking part in an "authorised 小火器 操作/手術" when the 狙撃 happened.
Police are 調査/捜査するing the circumstances behind the 狙撃.
Steve White, chairman of the Police 連合 of England and むちの跡s, said: "So soon after the 悲劇の death of an officer on Merseyside, this 出来事/事件 once again reminds us of the dangers 直面するd by officers policing in 2015."

法廷の officers 準備する to search the area 近づく to the junction of Scriven Street and Haggerston Road in Hackney after a policeman was 発射