What the papers say - July 3
A Tory 破産した/(警察が)手入れする-up over the 総理大臣’s Brexit peace 申し込む/申し出, England’s Colombian World Cup 衝突/不一致 and the 発見 of 12 boys and the football coach in a flooded Thailand 洞穴 lead Tuesday’s papers.
The Times says Theresa May’s 試みる/企てる to 設立する a 閣僚 停戦 over Brexit was 急落(する),激減(する)d into 大混乱 まっただ中に infighting and 疑惑s over a 妥協 on the customs union.
Foreign 長官 Boris Johnson 公然と 支援するd Jacob Rees-Mogg after the eurosceptic MP 警告するd the PM she 危険s the 崩壊(する) of her 政府 if she gives too much ground to Brussels, Daily Telegraph 報告(する)/憶測s.

What the papers say - June 23
一方/合間 the Daily 表明する says “上級の Tories” have made it (疑いを)晴らす they are 用意が出来ている to bring 負かす/撃墜する the 政府 if Mrs May 妥協s on Brexit.
The Sun and the Daily Mirror lead with England’s first ノックアウト match of the World Cup against Colombia on Tuesday.
The i leads with the Thailand 洞穴 救助(する), which also features on several other 前線 pages.
In other news, the 財政上の Times leads with an 告示 that Tesco is to join 軍隊s with French retailer Carrefour to 削減(する) costs.
The 後見人 報告(する)/憶測s that the 政府 is の近くに to 増加するing 燃料 義務 for the first time in eight years.
The Daily Mail leads with its (選挙などの)運動をする to 改革(する) 商売/仕事 率s.
And The 独立した・無所属 says there has been a 殺到する in the number of 刑務所,拘置所 officers 辞職するing from the 職業s in the last two years.