確信して Uruguay give All 黒人/ボイコットs pause for thought ahead of Lyon 衝突/不一致

By Nick Mulvenney

LYON, フラン, Oct 4 (Reuters) - The All 黒人/ボイコットs are 推定する/予想するd to roll over Uruguay with some 緩和する in their final World Cup pool match on Thursday but scrum coach Greg Feek said the way Los Teros had taken on フラン earlier in the tournament had given them some pause for thought.

New Zealand still need a 特別手当-point 勝利,勝つ to be 確かな of a place in the 4半期/4分の1-決勝戦 but go into the contest 告発(する),告訴(する)/料金d with 信用/信任 after 大打撃を与えるing Italy 96-17 at OL Stadium last week.

フラン were on a 類似の high after (警官の)巡回区域,受持ち区域ing New Zealand in the tournament opener when they 直面するd Uruguay, but struggled to break 負かす/撃墜する the 17-階級d South Americans and ended up with a far from flattering 27-12 勝利,勝つ.

"We 現実に watched that match as a team," Feek told reporters on Wednesday.

"明白に we were really curious to see how they'd go. We saw how many turnovers they got at 決裂/故障s, how physical they were, even some of their 支援するs were electric too.

"It got us excited and probably just made us (think) 'we can't get complacent in this tournament about anyone we play'."

Uruguay 船長/主将 Andres Vilaseca said on Tuesday that 直面するing New Zealand for the first time was a dream way for Los Teros to end their World Cup and that his team leave everything on the pitch.

"They're a really 確信して team," said All 黒人/ボイコットs hooker Codie Taylor.

"The way their captain speaks, they have a lot of belief, which is awesome to see. I think they've 支援するd themselves and we've 用意が出来ている accordingly."

With the 4半期/4分の1-final line-up to be finalised in the last 一連の会議、交渉/完成する of matches this 週末, Taylor was asked if he had turned his mind to Ne w Zealand's likely 対抗者s in the first ノックアウト 一連の会議、交渉/完成する, 最高の,を越す-階級d Ireland.

"You have 簡潔な/要約する moments when you think about a 4半期/4分の1-final and what it might look like," he said.

"But to be honest, if we get the chance to go to a 4半期/4分の1-final I don't care who we play. It's a 4半期/4分の1-final, you've got to 前線 up no 事柄 what." (報告(する)/憶測ing by Nick Mulvenney, editing by Christian Radnedge)

Sorry we are not 現在/一般に 受託するing comments on this article.