RICHARD LITTLEJOHN: J.K. Rowling fiasco 証明するs Britain is now one big April Fool's joke

Days like this it’s difficult to know where to start. What’s an April Fool’s joke and what isn’t? Search me.

Is J.K. Rowling going to be 逮捕(する)d and 告発(する),告訴(する)/料金d with ‘hate 罪,犯罪’ for 主張するing that women don’t have willies?

This time last year, that would have been a nailed-on April Fool. But as of yesterday, ‘misgendering’ someone in Scotland is now a 犯罪の offence, carrying a 刑務所,拘置所 宣告,判決.

In Jolly Jocko Land, you can get banged up for failing to use the 権利 pronouns to 述べる a man who identifies as a woman, even though they/he/she’s wearing Lycra leggings so tight that you can’t only notice their/his/her 生物学の sex, you can tell their/his/her 宗教.

Rowling has already gone into ‘You’ll never take me alive, 巡査’ 方式, publishing a 一連の ‘不快な/攻撃’ tweets and 反抗するing the police to feel her collar.

Is J.K. Rowling going to be arrested and charged with ?hate crime ? for insisting that women don?t have willies?

Is J.K. Rowling going to be 逮捕(する)d and 告発(する),告訴(する)/料金d with ‘hate 罪,犯罪 ’ for 主張するing that women don’t have willies?

How long before Jack Docherty’s 長,指導者 Commissioner Cameron Miekelson from the BBC’s Scot Squad 開始するs a 夜明け (警察の)手入れ,急襲 on Hogwarts and drags Harry Potter’s creator off to Barlinnie 刑務所,拘置所? J.K. would have been safer marching through central London, waving a swastika and 詠唱するing ‘Death to the Jews’.

によれば the Met Police, that’s perfectly 許容できる behaviour.

An 驚くべき/特命の/臨時の ビデオ 現れるd on Sunday of a conversation between a policeman and a ユダヤ人の woman 反対するing to a プロの/賛成の-パレスチナ/Hamas 行進者 brandishing a 掲示 featuring a swastika.

The woman 手配中の,お尋ね者 to know why the 抗議する人 waving the swastika had not been 逮捕(する)d for committing an anti-Semitic public orde r offence. She complains that the police have told her that a swastika is not, in itself, anti-Semitic.

PC Plod tells her ‘everything needs to be taken in 状況’ and said the person 伴う/関わるd had already been 逮捕(する)d for a public order offence in relation to a 掲示.

The woman replies: ‘Why does a swastika need 状況? In what 状況 is a swastika not anti-Semitic and 破壊的な to public order?’ The 巡査 explains: ‘I don’t have an in-depth knowledge of 調印するs and symbols. I know the swastika was used by the Nazi party during their inception and the period of them 存在 in 力/強力にする in Germany in 1934. I’m aware of that.’

She says: ‘I can’t believe this conversation is 現実に happening.’

現実に, I can, absurd as it may seem. From the moment the anti-イスラエル marches kicked off in the wake of the savage October 7 大虐殺, the Met has been bending over backwards, 今後s and sideways to appease the プロの/賛成の-パレスチナ/Hamas 暴徒. Two weeks after Hamas had 殺人d 1,400 Jews and taken 200 人質s, 支持者s paraded through London 詠唱するing ‘from the river to the sea’, and calling for ‘jihad’ and the eradication of イスラエル ― sorry, the ‘Zionist (独立の)存在’.

The fact that elements of the (人が)群がる were agitating for イスラエル to be wiped off the 直面する of the Earth didn’t appear to unduly bother the Boys In Blue.

The Met explained that while ‘jihad’ is usually taken to mean ‘宗教上の war’, it could also be 解釈する/通訳するd in several different ways ― for instance, ‘a personal struggle to be a good イスラム教徒’. So that’s all 権利, then.

J.K. would have been safer marching through central London , waving a swastika and chanting ?Death to the Jews?. According to the Met Police, that?s perfectly acceptable behaviour

J.K. would have been safer marching through central London , waving a swastika and 詠唱するing ‘Death to the Jews’. によれば the Met Police, that’s perfectly 許容できる behaviour

An extraordinary video emerged on Sunday of a conversation between a policeman and a Jewish woman objecting to a pro-Palestine/Hamas marcher brandishing a placard featuring a swastika

An 驚くべき/特命の/臨時の ビデオ 現れるd on Sunday of a conversation between a policeman and a ユダヤ人の woman 反対するing to a pr o-パレスチナ/Hamas 行進者 brandishing a 掲示 featuring a swastika

And specialist officers had 診察するd photographs of what appeared to be an Islamic 明言する/公表する 旗 and 結論するd that the white squiggles on a 黒人/ボイコット background weren’t an exact match for the ISIS 見解/翻訳/版. Therefore, no 事例/患者 to answer.

All a 事柄 of ‘状況’, you understand.

So you can now go to 刑務所,拘置所 in Scotland for getting someone’s genitalia in a 新たな展開. But call for 集団殺戮 on the streets of London and you’ll get a 解放する/自由な pass and a police 護衛する.

I don’t know whether to とじ込み/提出する all this under You Couldn’t Make It Up, or Mind How You Go.

どこかよそで yesterday, it was 報告(する)/憶測d that the Lord’s 祈り had been read in Urdu and Swahili during the 復活祭 Service at Canterbury Cathedral to ‘celebrate 多様制’.

READ MORE:?RICHARD LITTLEJOHN: Rishi is a decent man but he's run out of ideas, run out of road

More 最高の,を越す stories

Bing
   

DON'T MISS