Dragons' Den 星/主役にする Peter Jones narrates an erotic story stitched into a HANDBAG as 意見の不一致を生じる idea is branded 'self-indulgent' by Sara Davies - but 勝利,勝つs a £50,000 投資 from fan favourite Steven Bartlett

  • Dragons' Den テレビ視聴者s were divided over an X-率d handbag brand on the show
  • Frida Rome vegan 捕らえる、獲得するs all have an erotic fiction 一時期/支部 stitched inside?
  • テレビ視聴者s and the Dragons were divided, with Sara Davies calling it 'self-indulgent'
  • But Steven Bartlett was impressed and agreed to a 20 per cent 火刑/賭ける in the brand

Dragons' Den テレビ視聴者s were divided over a brand of vegan handbags with a secret erotic story 一時期/支部 sewn into the lining.

Friends Natalie and Rebecca, who met in Manchester, were 捜し出すing 投資 for their 独立した・無所属 従犯者s label, Frida Rome, which 申し込む/申し出s 捕らえる、獲得するs costing between £65 and £295 - with an X-率d 新たな展開.?

Inside each 捕らえる、獲得する is a hidden erotic story, written by Natalie, which the friends believed was a 'unique selling point' that 始める,決める them apart from other 中央の-price labels.

The idea divided the Dragons with (手先の)技術ing millionaire Sara Davies slamming the idea as 'self-indulgent' and Deborah Meaden 自信のない there was enough of a market for the 製品s, にもかかわらず 存在 impressed by the 質.?

But Dragon Steven Bartlett saw the brand's 可能性のある selling 力/強力にする on social マスコミ and agreed to 投資する £50,000 for 20 per cent of the 商売/仕事.??

Friends Natalie and Rebecca were seeking investmen
t for their independent accessories label, Frida Rome, which offers bags costing between £65 and £295 - with an X-rated twist

Friends Natalie and Rebecca were 捜し出すing 投資 for their 独立した・無所属 従犯者s label, Frida Rome, which 申し込む/申し出s 捕らえる、獲得するs costing between £65 and £295 - with an X-率d 新たな展開

Inside each bag (pictured) is a hidden erotic story, written by Natalie, which the friends believed was a 'unique selling point' that set them apart from other mid-price labels

Inside each 捕らえる、獲得する (pictured) is a hidden erotic story, written by Natalie, which the friends believed was a 'unique selling point' that 始める,決める them apart from other 中央の-price labels

The erotic story chapter is stitched into the inside lining of the vegan handbag (pictured)

The erotic story 一時期/支部 is stitched into the inside lining of the vegan handbag (pictured)

Viewers were divided over the idea, with some saying it was 'cringe' and wouldn't sell
Viewers were divided over the idea, with some saying it was 'cringe' and wouldn't sell

テレビ視聴者s were divided over the idea, with some 説 it was 'cringe' and wouldn't sell

テレビ視聴者s were 平等に 衝突d.?One tweeted: 'Who would you buy this 高級な erotic 捕らえる、獲得する for? Not your mum. Not your daughter. Your wife? Maybe. It’s just cringe, just make a nice 捕らえる、獲得する. Meh. #dragonsden.'

Another 地位,任命するd: 'Erotic story in a 捕らえる、獲得する? Don't get it #dragonsden.'

A third 追加するd: 'I do not want my 捕らえる、獲得する to be erotic!!!! I want it to carry my 所持品 …. No #dragonsden.'?

However others あられ/賞賛するd the 'brilliant' idea, with one 令状ing: 'The girls and their 捕らえる、獲得するs are very unique, they have a good story behind it. #dragonsden.'

Another agreed: 'I would buy one of them 捕らえる、獲得するs #DragonsDen.'

開始 the pitch, Natalie and Rebecca explained their 捕らえる、獲得するs were made from cactus and 手渡す-produced in the UK.?

'We are the brand for bad girls who do good things,' Natalie told the Dragons.?

At one point Peter Jones read out part of the erotic story chapter to the rest of the group

At one point Peter Jones read out part of the erotic story 一時期/支部 to the 残り/休憩(する) of the group

The moment was enough to make his colleague Touker Suleyman roll his eyes (above)

The moment was enough to make his 同僚 Touker Suleyman roll his 注目する,もくろむs (above)

Dragon Steven Bartlett saw the brand's potential selling power on social media and agreed to invest £50,000 for 20 per cent of the business

Dragon Steven Bartlett saw the brand's 可能性のある selling 力/強力にする on social マスコミ and agreed to 投資する £50,000 for 20 per cent of the 商売/仕事

Some critics joked you could just put an X-rated magazine in a supermarket carrier bag

Some critics joked you could just put an X-率d magazine in a supermarket 運送/保菌者 捕らえる、獲得する

She 追加するd of the erotic story 一時期/支部: 'It's a conversation starter and a little 思い出の品 of the 反逆者/反逆する 味方する of the woman who wears it.'

The friends were 捜し出すing £50,000 in 交流 for a 10 per cent 株 of their 商売/仕事.?

Peter Jones took it upon himself to read a section of one of the 一時期/支部s, 説: 'She looked up, beckoning him to take her. Still 持つ/拘留するing の上に his neck, she gripped him tighter. He (機の)カム 直面する to 直面する with her and paused for the last time.'

It was enough to leave 同僚 Touker Suleyman wide-注目する,もくろむd in shock.?

'It's very different,' Peter said, 明らかに impressed.??

Deborah loved the 質 of the 捕らえる、獲得する but 認める she was 'わずかに puzzled' by the erotic novel 一時期/支部.?

there were also plenty of fans of Frida Rome on Twitter

There were also plenty of fans of Frida Rome on Twitter, although some were put off by the cost

拒絶する/低下するing the 取引,協定, she said: 'It's difficult for me because I love the 捕らえる、獲得する - the design, the feel of it, that's lovely. But the erotic story, for a big section, I think that's going to put them off.?

'A lot of vegans want to say "I'm a stylish vegan". They don't want to shout "I love 50 Shades of Grey".?I 現実に agree with a story but that is too much of a st ory for me and that's put me off.'??

Sara was more forthright in her opinion. 'This whole 商売/仕事 feels very, very self-indulgent,' she told the entrepreneurs. 'My worry is, you can go and be self-indulgent with your money, but with my £50,000? No chance.'

Rebecca and Natalie, pictured, impressed Deborah, Peter and Steven with their product

Rebecca and Natalie, pictured, impressed Deborah, Peter and Steven with their 製品

Deborah Meaden said she loved the bag but questioned if the erotic story would put people off

D eborah Meaden said she loved the 捕らえる、獲得する but questioned if the erotic story would put people off

Touker was torn. 'Ladies, I think you guys would be 広大な/多数の/重要な to work with. Unfortunately the 捕らえる、獲得する market is difficult to work with... 特に when you're 的ing a 明確な/細部 type of person. I'm looking for a return on my 投資 and I can't see one here.'?

Peter liked the 製品 but 恐れるd it would cost too much to grow the 商売/仕事 and also 支配するd himself out.??

'I have to say I 同意しない,' Steven said. 'Having some 肉親,親類d of 説得力のある, 挑発的な 辛勝する/優位 is going to be 重要な.'?

The social マスコミ CEO 申し込む/申し出d the entrepreneurs the 十分な £50,000 in 交流 for 20 per cent of the 商売/仕事.?

The 商売/仕事 partners wasted no time in 受託するing the 申し込む/申し出.?

Steven 追加するd: 'I think we can build a really, really 冷静な/正味の culturally 関連した brand over a long period of time.'?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.