IBM's Red Hat 告訴するd over culling 21 white male 従業員s

宣伝

A former sales chief is suing IBM's Red Hat for being sacked alongside 20 other white men during the software subsidiary's aggressive diversity push to hire more women and African Americans. Allan Kingsley Wood, a white man, says he faced race and gender discrimination because of the company's diversity, equity, and inclusion (DEI) scheme, which set hiring targets for women and minorities.

A former sales 長,指導者 is 告訴するing IBM's Red Hat for 存在 解雇(する)d と一緒に 20 other white men during the ソフトウェア 子会社's 積極的な 多様制 押し進める to 雇う more women and African Americans. Allan Kingsley 支持を得ようと努めるd, a white man, says he 直面するd race and gender 差別 because of the company's 多様制, 公正,普通株主権, and 傾向 (DEI) 計画/陰謀, which 始める,決める 雇うing 的s for women and 少数,小数派s.

The case was filed by America First Legal (AFL), which is headed by former Trump administration official Stephen Miller, as part of a broader assault against DEI in businesses, colleges, and the military. Miller's conservative action group highlights a leaked video recording from 2021 in which IBM CEO Arvind Krishna vowed to punish executives who failed to meet diversity-hiring quotas.

The 事例/患者 was とじ込み/提出するd by America First 合法的な (AFL), which is 長,率いるd by former Trump 行政 公式の/役人 Stephen Miller, as part of a broader 強襲,強姦 against DEI in 商売/仕事s, colleges, and the 軍の. Miller's 保守的な 活動/戦闘 group 最高潮の場面s a 漏れるd ビデオ 記録,記録的な/記録するing from 2021 in which IBM CEO Arvind Krishna 公約するd to punish (n)役員/(a)執行力のあるs who failed to 会合,会う 多様制-雇うing 割当s.

Miller (pictured) says 'Americans were shocked and horrified' to learn about 'illegal race-based discrimination' at IBM when Krishna's video was leaked and made public in December. 'We are taking action on behalf of a courageous plaintiff against his former employer, filing a lawsuit in federal court to get justice for our client and to stop this flagrantly lawless and bigoted conduct,' Miller added.

Miller (pictured) says 'Americans were shocked and horrified' to learn about '違法な race-based 差別' at IBM when Krishna's ビデオ was 漏れるd and made public in December. 'We are taking 活動/戦闘 on に代わって of a 勇敢な 原告/提訴人 against his former 雇用者, とじ込み/提出するing a 訴訟 in 連邦の 法廷,裁判所 to get 司法(官) for our (弁護士の)依頼人 and to stop this flagrantly lawless and bigoted 行為/行う,' Miller 追加するd.

Wood (pictured), who worked at Red Hat from 2015-2023, seeks financial damages and for an end to the firm's DEI program. The North Carolina-headquartered company, which has some 19,000 employees across more than 35 countries, did not answer DailyMail.com's request for comment. The 37-page lawsuit was filed at the US District Court in Idaho this week. It says Red Hat hired a DEI tsar in 2021 and embarked on an aggressive diversity hiring push.

支持を得ようと努めるd (pictured), who worked at Red Hat from 2015-2023, 捜し出すs 財政上の 損害賠償金 and for an end to the 会社/堅い's DEI program. The North Carolina-headquartered company, which has some 19,000 従業員s across more than 35 countries, did not answer DailyMail.com's request for comment. The 37-page 訴訟 was とじ込み/提出するd at the US 地区 法廷,裁判所 in Idaho this week. It says Red Hat 雇うd a DEI tsar in 2021 and 乗る,着手するd on an 積極的な 多様制 雇うing 押し進める.

It introduced 'quotas' aiming 'to remake its workforce demographic, seeking to reach 30 percent women globally and 30 percent associates of color in the United States by 2028,' papers show. Wood made it clear that he opposed the firm's DEI policies due to his religious and political views. He 'advocated for hiring based on merit and skill rather than other immutable characteristics,' the complaint says.

It introduced '割当s' 目的(とする)ing 'to remake its 全労働人口 demographic, 捜し出すing to reach 30 パーセント women globally and 30 パーセント associates of color in the 部隊d 明言する/公表するs by 2028,' papers show. 支持を得ようと努めるd made it (疑いを)晴らす that he …に反対するd the 会社/堅い's DEI 政策s 予定 to his 宗教的な and political 見解(をとる)s. He '支持するd for 雇うing based on 長所 and 技術 rather than other immutable 特徴,' the (民事の)告訴 says.

Two weeks later, Wood was told his job was being axed along with 21 other staffers. All but one of the employees being culled were white men, says the suit. The complaint says Wood was retaliated against for expressing his beliefs, by cutting short his approved paid family leave. AFL has already taken action against IBM, complaining about the firm to the federal government's Equal Employment Opportunity Commission (EEOC) in December.

Two weeks later, 支持を得ようと努めるd was told his 職業 was 存在 axed along with 21 other スタッフの一員s. All but one of the 従業員s 存在 culled were white men, says the 控訴. The (民事の)告訴 says 支持を得ようと努めるd was 報復するd against for 表明するing his beliefs, by cutting short his 認可するd paid family leave. AFL has already taken 活動/戦闘 against IBM, complaining about the 会社/堅い to the 連邦の 政府's Equal 雇用 適切な時期 (売買)手数料,委託(する)/委員会/権限 (EEOC) in December.

The group cited video footage of CEO Krishna and Red Hat CEO Paul Cormier discussing diversity. Krishna says in the video that corporate executives' bonuses can be affected if they don't meet DEI goals. A whistleblower leaked the video to 'guerilla journalist' James O'Keefe. Tech boss Elon Musk at the time posted that the quotas were: 'Extremely concerning and obviously illegal.'

The group 特記する/引用するd ビデオ (映画の)フィート数 of CEO Krishna and Red Hat CEO Paul Cormier discussing 多様制. Krishna says in the ビデオ that 法人組織の/企業の (n)役員/(a)執行力のあるs' 特別手当s can be 影響する/感情d if they don't 会合,会う DEI goals. A whistleblower 漏れるd the ビデオ to 'guerilla 新聞記者/雑誌記者' James O'Keefe. Tech boss Elon Musk at the time 地位,任命するd that the 割当s were: '極端に 関心ing and 明白に 違法な.'

The complaints against Red Hat are part of growing number of suits and filings against DEI practices since the US Supreme Court's landmark June 2023 ruling to end affirmative action in college admissions. AFL has filed more than 30 complaints to the EEOC, a top US civil rights agency. Lawsuits have claimed that hiring and recruitment decisions made around both jobs and fellowships at large companies are biased against white workers.

The (民事の)告訴s against Red Hat are part of growing number of 控訴s and filings against DEI practices since the US 最高裁判所's 目印 June 2023 判決,裁定 to end affirmative 活動/戦闘 in college admissions. AFL has とじ込み/提出するd more than 30 (民事の)告訴s to the EEOC, a 最高の,を越す US civil 権利s 機関. 訴訟s have (人命などを)奪う,主張するd that 雇うing and 新規採用 決定/判定勝ち(する)s made around both 職業s and fellowships 捕まらないで companies are biased against white 労働者s.

Advocates of DEI schemes say they bring more black, brown, female, and queer talent into offices and colleges and raise morale across the board. But critics say they're a 'woke' virtue-signaling exercise that fosters backlash discrimination against straight, white men.

支持するs of DEI 計画/陰謀s say they bring more 黒人/ボイコット, brown, 女性(の), and queer talent into offices and colleges and raise 意気込み/士気 across the board. But critics say they're a 'woke' virtue-signaling 演習 that fosters (激しい)反発 差別 against straight, white men.

Want more stories like this from the Daily Mail? Visit our profile page?and hit the follow button above for more of the news you need.

Want more stories like this from the Daily Mail? Visit our profile page?and 攻撃する,衝突する the follow button above for more of the news you need.