明らかにする/漏らすd: The 投資s that will really make a holiday let 所有物/資産/財産 支払う/賃金. 専門家s 選ぶ the best features that can 追加する up to £20,000 a year in value

Renting out a holiday home can give owners a decent income, but 投資するing in six must-have extras can 追加する a pre-税金 value of £20,000 a year, 専門家s 明らかにする/漏らす.

研究 by holiday 賃貸しの company Sykes Holiday Cottages says the 普通の/平均(する) holiday let earns £24,500 a year, before 税金.

The most searched for features on its website are a hot tub, followed by wifi, the nearest pub and garden 施設s.

It says 接近 to wifi 上げるs 可能性のある income by as much as 55 pc. The next best value-for-money 改良 is a hot tub, 追加するing as much as 37 pc to 賃貸しの value. This is followed by having a child- or pet-friendly 所有物/資産/財産, which together 追加する up to 15 pc.

Holiday let 専門家s 株 how these and other ideas - such as a 解雇する/砲火/射撃 炭坑,オーケストラ席, cinema room and a 明言する/公表する-of-the-art coffee machine ? are 投資s that see guests willing to 支払う/賃金 more for their stay.

Costs calculated are for the 初期の 投資 and 年一回の upkeep, with the value 追加するd calculated for a year.

Hot tub... Total cost: £7,000. Value per year: £9,000

A hot tub can increase the value of your holiday home by £9,000, especially if it can be used all year round

A hot tub can 増加する the value of your holiday home by £9,000, 特に if it can be used all year 一連の会議、交渉/完成する

Prices for a seven-foot tub that can 融通する four people start at about £5,000 but you can spend £20,000 or more on 高級な models. Companies to consider 含む 北極の Spas, Bullfrog Spas, Hot Spring, Jacuzzi and Sundance Spas.

Magazines such as WhatSpa? can 供給する 指導/手引 on 選択s but you must also consider 取り付け・設備 costs. These 含む 予算ing for a four-インチ-厚い 固める/コンクリート base and an electrician to connect the hot tub to an outdoor 力/強力にする source, 追加するing a その上の £1,000 加える a £100 cover for when it's not in use.

There are also 正規の/正選手 維持費s and 維持/整備 料金s that will eat into your 予算. 推定する/予想する to refill a hot tub four times a year and use きれいにする 化学製品s, which totals £300. It might also 追加する £600 a year to your electricity 法案. As a holiday 賃貸しの also 予算 for a £100 年一回の service.

Wifi... Total Cost: £540. Value per year: Up to £13,500

Guests usually want to kick back and watch movies on holiday - especially families with younger children - so it is always worth providing wifi

Guests usually want to kick 支援する and watch movies on holiday - 特に families with younger children - so it is always 価値(がある) 供給するing wifi

The cost of 供給するing wifi can 支払う/賃金 for itself within ten days. You are selling an idyllic dream away from the hustle bustle of modern life ? but that does not mean your guests do not want the 選択 of kicking 支援する and watching the 最新の movies or 株ing their holiday fun on social マスコミ. You are also 投資するing in 供給するing choice ? so you can still 選ぶ to market a '数字表示式の detox' service for those guests who would rather escape the 逮捕する.

You can 支払う/賃金 £30 a month for a basic BT broadband 一括. But most 高級な 賃貸しの guests will 推定する/予想する streaming services such as Netflix. A BT broadband and TV 一括 含むing a Netflix and Sky Entertainment TV 一括s can cost £45.

Alex Tunney, of holiday 賃貸しの company Bloom Stays which has 120 所有物/資産/財産s across Kent and Sussex, says: 'It is important to advertise internet 施設s so guests know 正確に/まさに what they will receive. Although wifi may be a 特別手当, you can also make a virtue of not 申し込む/申し出ing it ? 促進するing an off-grid 数字表示式の detox in the countryside.'

Dog friendly... Total Cost: £180. Value per year: £1,800

Rather than just advertising a holiday home as 'dog friendly' it is worth making sure the dog is treated like a special member of the family

Rather than just advertising a holiday home as 'dog friendly' it is 価値(がある) making sure the dog is 扱う/治療するd like a special member of the family

The cost of keeping your dog in a kennel or dog hotel can be as much as £50 per day, so many guests prefer to bring their dog wit h them on holiday. But rather than just advertising a holiday home as 'dog friendly' it is 価値(がある) making sure the dog is 扱う/治療するd like a special member of the family.

Tunney says: 'It is important to make the pet feel spoilt ? so consider 供給するing a designer dog bed. A jar of dog 扱う/治療するs can also 供給する a pleasant surprise and if you 供給する 詳細(に述べる)s of 広大な/多数の/重要な dog walks in the areas this is also time 井戸/弁護士席 spent ? as it can 追加する real value for the guests.'

A 高級な orthopaedic dog bed from パン職人 & Bray costs £140 while a £15 一面に覆う/毛布 can 確実にする it stays in 広大な/多数の/重要な 形態/調整 for longer. Optional extras such as a £10 chewable toy and £15 jar of dog 薄焼きパン/素焼陶器s are 広大な/多数の/重要な ideas. Guests will usually bring their own dog bowls and leads but it might be 価値(がある) 供給するing spares for an 緊急. It can also be 慎重な to 予算 extra for the きれいにする 法案.

Firepit and barbecue... Total Cost: £1,200. Value per year: £2,400

'Consider adding a fire pit or a barbecue with self-catering accommodation. A firepit helps guests stay warm on a chilly evening,' says Sykes Holiday Cottages

'Consider 追加するing a 解雇する/砲火/射撃 炭坑,オーケストラ席 or a barbecue with self-catering accommodation. A firepit helps guests stay warm on a chilly evening,' says Sykes Holiday Cottages

The outside space of a holiday let should be 見解(をとる)d as an extra room where guests can relax or unwind after a day out sightseeing, 追加するing perhaps 10 pc to 賃貸しの value.

Sykes Holiday Cottages says: 'It is 決定的な to 申し込む/申し出 a seating area and there should be enough space for each of the guests 調書をとる/予約するd. Also consider 追加するing a 解雇する/砲火/射撃 炭坑,オーケストラ席 or a barbecue with self-catering accommodation. A firepit helps guests stay warm on a chilly evening. Garden sofas can be a big 攻撃する,衝突する as they 申し込む/申し出 a chance to laze outside, reading a 調書をとる/予約する or listening to music. (米)棚上げする/(英)提議する areas are another must for 申し込む/申し出ing the 適切な時期 to dine al fresco.'

によれば website Checkatrade a cast アイロンをかける firepit can cost from £100 to £2,000. 含む coal/firewood and 解雇する/砲火/射撃-starters that will 始める,決める you 支援する £30 per stay. You can buy an outdoor three-seat sofa from Ikea for £400 and a (米)棚上げする/(英)提議する and six 議長,司会を務めるs 始める,決める for £370. A Weber charcoal barbecue is £200.

Cinema room... Total cost: £700. Value per year: £1,800

According to What-Hi? a £500 Epsom home cinema projector might do the trick

によれば What-Hi? a £500 Epsom home cinema projector might do the trick?

Entertainment that 供給するs a 推論する/理由 for the family to stay in is a 広大な/多数の/重要な attraction, says Sykes Holiday Cottages - and a movie night using a home cinema system is 近づく the 最高の,を越す of this 名簿(に載せる)/表(にあげる). Although you can spend thousands of 続けざまに猛撃するs on 器具/備品 it is best to work on a tight 予算 as it is easier for electronics to get broken when 扱うd by a guest rather than owners who understand what it costs. によれば What-Hi? a £500 Epsom home cinema projector might do the trick. You will also need to 予算 £100 for a movie theatre 審査する. Such 器具/備品 can easily be 麻薬中毒の up to DVD players or streaming services.

Read the 指示/教授/教育s before you let guests loose on the 器具/備品 and make sure these are left behind ? along with any 付加 how-to-use 指導/手引. A £30 popcorn 製造者 machine 加える 捕らえる、獲得するs of popping corn 追加する to the fun.

Coffee machine... Total Cost: £1,000 Value per year: £2,120

The £500 Sage Barista Express is a popular bean-to-cup option ? as it includes a built-in grinder to ensure the beans remain fresh before the coffee is made

The £500 下落する Barista 表明する is a popular bean-to-cup 選択 ? as it 含むs a built-in grinder to 確実にする the beans remain fresh before the coffee is made

A few tea 捕らえる、獲得するs are no longer enough to welcome guests as they 推定する/予想する coffee making 施設s that 申し込む/申し出 a high-street worthy cup. Fortunately, there are machines and beans on the market that can 供給する the perfect coffee.

The £500 下落する Barista 表明する is a popular bean-to-cup 選択 ? as it 含むs a built-in grinder to 確実にする the beans remain fresh before the coffee is made. It also has a nozzle attachment to froth up your drink into a latte. In 新規加入, 予算 up to £10 a week for 捕らえる、獲得するs of coffee beans.

Also 申し込む/申し出 soy or oat milk 代案/選択肢s 同様に to cater for more modern tastes. Tunney says: 'Coffee machines used to be an 予期しない 扱う/治療する but are now an 必須の 高級な to show you have moved with the times. If you want to 追加する even その上の value, then why not 含む homemade or 地元で sourced extras, such as 薄焼きパン/素焼陶器s, 地元の eggs and honey.'

The value is calculated by looking at the typical 貯金 made for four people not having to buy coffee on the High Street. によれば the Beans Coffee Club we each spend on 普通の/平均(する) £530 a year on takeaway coffees.