EXCLUSIVESuccession 星/主役にする Brian Cox 明らかにする/漏らすs he is 'gutted' by 崩壊(する) of members' club and charity he 設立するd - as bosses 非難する its demise on train strikes and the 影響s of Covid

Actor Brian Cox says he is 'gutted' that a not-for-利益(をあげる) 私的な members' club?that he supported as a 設立するing associate has の近くにd its doors?

The Succession 星/主役にする was one of several famous 直面するs to join The House of St Barnabas in London's trendy Soho 地区 ? a charitable 私的な 発生地 staffed and run by people who have experienced homelessness ? in 2013.

Cox, 77, joined the likes of fellow Scot and latter-day Doctor Who Peter Capaldi and 低俗雑誌 musician Jarvis Cocker in supporting the 投機・賭ける from the 手始め as 設立するing members.

However, both the club and the charity behind it have entered 行政 this week after 直面するing too many '雨の days' in the form of the coronavirus pandemic, the cost of living 危機, 輸送(する) strikes and a 天井 崩壊(する) last year.

In a 声明 to MailOnline, the Succession 星/主役にする said: 'The House of St Barnabas was 極端に important as a club and I h ave been so proud of the work they've done in the community, 供給するing a 安全な 港/避難所 for women and the homeless. I am truly saddened to see the end of this 時代.'

Succession star Brian Cox, best known for his role as Logan Roy in Succession, is 'gutted' about the closure of the House of St Barnabas in London

Succession 星/主役にする Brian Cox, best known for his 役割 as Logan Roy in Succession, is 'gutted' about the 終結 of the House of St Barnabas in London

The House of St Barnabas private members club on the edge of Soho Square in the west end of London

The House of St Barnabas 私的な members club on the 辛勝する/優位 of Soho Square in the west end of London?

Fee-paying members splashed out £870 a year to dine and lounge in private settings staffed by formerly homeless people supported with training and housing

料金-支払う/賃金ing members splashed out £870 a year to dine and lounge in 私的な settings staffed by 以前は homeless people supported with training and 住宅

Peter Capaldi was a founding member of the House of St Barnabas
Actor Brian Cox was also a founding member, reading poems written by some of those supported by the charitable venture

Peter Capaldi (left) and Brian Cox (権利) were 設立するing members of the House of St Barnabas 私的な members' club when it opened in 2013

Jarvis Cocker on the decks at the House of St Barnabas in 2012, when it was taken over by watch brand Omega during the Olympics. He became a founding member of the private club when it opened a year later

Jarvis Cocker on the decks at the House of St Barnabas in 2012, when it was taken over by watch brand Omega during the Olympics. He became a 設立するing member of the 私的な club when it opened a year later

The House of St Barnabas building?on Soho Square?has been run as a charity for the homeless for over 150 years, but was transformed into an 排除的 club with big-指名する fans in 2013 after it could no longer continue as a 宿泊所

It prided itself on 雇うing people who had experienced homelessness, training more than 300 people in 歓待 while supporting them with finding their feet with a stable and 安全な・保証する home.

Bosses at St Barnabas 布告するd that it was 'the club that never join ed the club', having balanced exclusivity with 支払う/賃金ing staff the higher London Living 行う and a 商売/仕事 model that they now 譲歩する is 'unsustainable'.

Accounts for the club's events 分割, とじ込み/提出するd this week for the year to March, 警告するd that public 輸送(する) strikes and the cost of living?危機 had 提起する/ポーズをとるd a 危険 to the 商売/仕事' viability.

The continuing after-影響s of coronavirus, which 軍隊d the club to 基金 and operate its own 歓待 services, and a 天井 崩壊(する) last year appear to have sounded the death knell.

St Barnabas' charitable 信任状 saw it attract big 指名するs, 含むing Cox, Capaldi and 低俗雑誌 musician Jarvis Cocker, as members. Cox was の中で those to 参加する events supporting the 投機・賭ける, reading poems written by those it supported.

Its enviable 私的な art collection 含むs 作品 by Banksy,?Roy Lichtenstein, the Chapman Brothers, Tracey Emin and Damien Hirst, while the building's 伝統的な 内部の is speckled with 伝統的な Rococo plasterwork.

会員の地位 cost £870 a year with a £350 joining-料金; lifetime 会員の地位 could be sought for £6,800.

But in a 声明 published on its website and across social マスコミ, the 私的な club 定評のある that it could no longer continue to 機能(する)/行事. The building itself will continue to be held in 信用 for charitable 目的s.

'It is with 広大な/多数の/重要な sadness that we 発表する that the House of St Barnabas charity and members' club has begun the 過程 of winding up and is の近くにd with 即座の 影響,' the 声明 read.

'The challenges that we have 直面するd through the pandemic and その後の years have eroded our 財政上の reserves.

'We 投資するd for growth this 財政上の year and tried relentlessly to find ways to make the model work. But the returns did not come quickly enough.?

'Then over the summer we had a 軍隊d 終結 予定 to a part 崩壊(する) of the 天井 in our 妨げる/法廷,弁護士業, which lost us 批判的な income and 勢い.

'With our costs growing 大幅に faster than income, our 商売/仕事 model is 簡単に not 維持できる in the 現在の 経済的な 環境, and we have had too many "雨の days" to ride it out.'?

Accounts for the charity's 歓待 分割, とじ込み/提出するd earlier this month, show a loss of £229,950 in 2022/23, compared with a £105,119 利益(をあげる) in 2021/22. It 寄付するd almost £300,000 to the St Barnabas charity in 2022.

The 報告(する)/憶測 had ominously 警告するd: 'It is not possible to know the 十分な extent or duration of the challenges 直面するing the 歓待 部門 for the foreseeable 未来.'

Hugo 大砲, 創立者 of 数字表示式の 私的な members' club Velloy, told MailOnline the club's fortunes had likely been decided by the 衝撃s of both Covid and rising costs across the 歓待 産業.

He said: 'The かかわり合い of the House of St Barnabas to its values, such as 支払う/賃金ing the London Living 行う, 供給するing 保証(人)d hours, and 申し込む/申し出ing sick 支払う/賃金 to its 歓待 staff, is commendable.?

'It seems that these かかわり合いs also 追加するd to the 財政上の 緊張する in a challenging 経済的な 状況.

'We’ve seen other philanthropic-orientated members' clubs struggle, and not やめる take off, such as The Conduit, 以前 in Mayfair.

'It’s very hard to say at this point whether Covid has destroyed some clubs that would have さもなければ been viable or if there is something in the philanthropic members model that does not work.

'It’s a 抱擁する shame that this iconic 発生地 could not make things work. インフレーション has massively 衝撃d 歓待, and the real loss here is to the very people they 始める,決める out to help. I am 希望に満ちた that a 類似の club with the same moral ambitions can find a model that 作品.'

Current and former London councillors, and the city's night czar Amy Lam?, were among those to mourn the club's closure

現在の and former London 議員s, and the city's night czar Amy Lam?, were の中で those to 嘆く/悼む the club's 終結

Ed Sheeran performs at The House of St Barnabas in 2011 during the Absolute Radio Christmas Sessions

Ed Sheeran 成し遂げるs at The House of St Barnabas in 2011 during the Abs olute 無線で通信する Christmas 開会/開廷/会期s

Private members club expert Hugo Cannon (pictured) said the loss of the club was a 'huge shame', adding that he hoped another club with the 'same moral ambitions' could take its place

私的な members club 専門家 Hugo 大砲 (pictured) said the loss of the club was a '抱擁する shame', 追加するing that he hoped another club with the 'same moral ambitions' could take its place

Tim Barnes, a former 保守的な Westminster 議員, said that the club's 終結 was a 'sad loss for Soho and homeless 原因(となる)s'.

He wrote on X, 以前は Twitter: 'Have some 広大な/多数の/重要な memories of events and 会合s there - wonderful outside space.?

'They did good work.?Hope receivers can find someone who will want to keep it afloat!'

現在の 労働 議員 Paul Fisher 追加するd: 'Very sad to read this. House of St Barnabas has been such an important part of what Soho is about: 適切な時期, creativity and fun.'

Geoff Barraclough, 閣僚 member for planning and 経済的な 開発 on Westminster 会議, said he had written to the charity's CEO Rosie Ferguson to 申し込む/申し出 support but 追加するd: '[I] 恐れる the 終結 過程 may be too far 前進するd to stop.'

Amy Lam?, London's night czar, said: 'This is such sad news. My heart goes out to Rosie and all the staff.'?

The House of St Barnabas has operated as a charitable 投機・賭ける of some description more than 150 years.

It was 設立するd as the House of Charity in the 1860s to support the homeless and 攻撃を受けやすい.

It is thought to have 奮起させるd Charles Dickens as he wrote A Tale of Two Cities.

The famed 小説家 述べるd character Dr Alexandre Manette's lodgings in London as?存在 'in a 静かな street-corner not far from Soho-square'.?

A thoroughfare one minutes' walk from the lodgings is 指名するd 'Manette Street' in honour of the 調書をとる/予約する.

It was run as a women's 宿泊所 until 2006, before 存在 transformed into a social 企業 and, latterly, as a not-for-利益(をあげる) 私的な members' club, winning a string of celebrity 支持者s.

事前の to 開始 as a 私的な club, part of the 発生地 機能(する)/行事d as 'Omega House', an 排除的 控訴 sponsored by the watch company Omega during the London 2012 Olympics; later 設立するing member Jarvis Cocker spun レコードs on its 開始 night.

The House of St Barnabas の近くにing 声明 - in 十分な

It is with 広大な/多数の/重要な sadness that we 発表する that the House of St Barnabas charity and members’ club has begun the 過程 of winding up and is の近くにd with 即座の 影響.

Over the last 10 years, 307 individuals who have experienced homelessness have 卒業生(する)d from our programmes and we have supported them to 達成する good work, a 安全な・保証する home and a supportive 網状組織. We have agreed a 共同 with the charity Only A Pavement Away who have committed to 確実にする all of our 卒業生(する)s will receive the Progression Support we have 約束d them on their 旅行. The building and chapel at 1 Greek Street will continue to be held in 信用 for charitable 目的s.

We had no 代案/選択肢 during the pandemic other than to take 歓待 in-house, or 直面する 永久の 終結 in 2020. We were 決定するd to give it a go and as a result have had 3 付加 years of 衝撃. But the challenges that we have 直面するd through the pandemic and その後の years have eroded our 財政上の reserves.

We 投資するd for growth this 財政上の year and tried relentlessly to find ways to make the model work. But the returns did not come quickly enough. Then over the summer we had a 軍隊d 終結 予定 to a part 崩壊(する) of the 天井 in our 妨げる/法廷,弁護士業, which lost us 批判的な income and 勢い. While some of these losses were recouped through 保険, our 商売/仕事 has not 選ぶd up to the level we needed to continue. With our co sts growing 大幅に faster than income, our 商売/仕事 model is 簡単に not 維持できる in the 現在の 経済的な 環境, and we have had too many ‘雨の days’ to ride it out.

We have 調査するd other 選択s for our model, but we no longer have the 資源s to 投資する in a new approach. We have been uncompromising in our values throughout, continuing to 支払う/賃金 London Living 行う as basic and 供給するing 保証(人)d hours and sick 支払う/賃金 for our 歓待 同僚s.

A 核心 team of 7 従業員s will be 一時的に 保持するd to the end of January, to manage the 勝利,勝つd 負かす/撃墜する and support our 雇用 学院 卒業生(する)s as best they can, before Adam Stephens and Chris Allen of Evelyn Partners LLP are 正式に 任命するd liquidators. Formal notification to creditors will follow in 予定 course. Over the next few weeks, we will 供給する as much support as possible to staff, 卒業生(する)s and our wider community.

We want to 表明する our sincere thanks to all our members and 支持者s. We are so very sorry that the 旅行 is ending here, but every penny you have spent or 寄付するd to us has helped us break the cycle of homelessness.

Thanks to our incredible staff, 上級の leadership and wider staff team, past and 現在の, who have worked passionately to try to 打ち勝つ the challenges of the last few years and always prioritised our 衝撃. You are all brilliant.

And most of all thank you to our programme 関係者s and 卒業生(する)s who have 奮起させるd us with their creativity, their resilience, and their ability to 打ち勝つ and start もう一度.

Finally, thank you to everyone who made our community so special. We are proud of what we have built over the past 10 years.

We have been the club that never joined the club.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.