Rishi Sunak 公約するs to 'stands by my かかわり合いs' as Piers Morgan 警告するs he can't 支援する out of £1,000 bet on Rwanda flights にもかかわらず (激しい)反発 at 'grotesque' 取引,協定

Rishi Sunak 主張するd he 'stands by my かかわり合いs' today after?Piers Morgan?警告するd he cannot 支援する out of their £1,000 bet on the Rwanda?計画(する).

During 衝突/不一致s at PMQs, Mr Sunak seemed to 確認する he will honour the charity wager with the TalkTV host that flights will take off before the 選挙.

And he swiped that Keir Starmer is so indecisive the only bet he would make would be 'each way'.?

The comments (機の)カム after Morgan said the challenge was a way of '紅潮/摘発するing out' whether the 首相 really believed in his 旗艦 政策.

Mr Sunak was left floundering over the episode yesterday, as critics said 賭事ing on whether flights will get up and running before the 選挙 was 'grotesque'.

The PM 主張するd he was 'not a betting person' and had been 'taken by surprise' when he shook 手渡すs with Morgan in an interview 空気/公表するd on Monday.

But?負かす/撃墜するing Street?then 直面するd a 取調べ/厳しく尋問するing over resurfaced comments by Mr Sunak on 実験(する) Match Special last year, when he joked about developing a 'dangerous' spread betting habit during the 2005 Ashes series.?

開始 敵意s in the ありふれたs this lunchtime, Sir Keir said: 'A year ago, the 総理大臣 約束d to bring NHS waiting 名簿(に載せる)/表(にあげる)s 負かす/撃墜する. Isn't he glad he didn't bet a grand on it?'

But Mr Sunak 発射 支援する: 'At least I stand by my かかわり合いs. He is so indecisive, the only bet he would make is an each-way bet.'

Rishi Sunak has bet Piers Morgan £1,000 he will get refugees on planes to Rwanda before the general election

Rishi Sunak has bet Piers Morgan £1,000 he will get 難民s on 計画(する)s to R wanda before the 総選挙

During clashes at PMQs, Mr Sunak seemed to confirm he will honour the charity wager with the TalkTV host that flights will take off before the election

During 衝突/不一致s at PMQs, Mr Sunak seemed to 確認する he will honour the charity wager with the TalkTV host that flights will take off before the 選挙

Mr Sunak has put the Rwanda policy at the heart of his push to stop Channel crossings

Mr Sunak has put the Rwanda 政策 at the heart of his 押し進める to stop Channel crossings?< /p>

On his TalkTV show last night, Morgan 解任するd the (激しい)反発 over the bet, 説 it must be honoured.

'I do think that some people may have lost the 陰謀(を企てる) in the maelstrom of pearl-clutching in the last 24 hours and forgotten 現実に that I did start the 過程 of this wager by 説 the bet proceeds would be going to a 難民 charity,' he said.

'I was 現実に trying to 紅潮/摘発する out the 総理大臣's 有罪の判決 on a 政策 that I believe has always been doomed for 失敗 and is bad for this country. He was trying to 強調する his 本物の belief that it could work.'

In the 初めの interview, Morgan goaded Mr Sunak that his Rwanda 計画(する) is 'not going to work'

Challenging him to a £1,000 bet, with the money going to a 難民 charity, Morgan put out his 手渡す - which the PM shook, without 口頭で 確認するing that he was taking the bet.?

Mr Sunak told the BBC yesterday: '存在 全く honest, I'm not a betting person, and I was taken by surprise in the middle of that interview.?

'The point I was trying to get across... was 現実に about the Rwanda 政策 and about 取り組むing 違法な 移住.?

'I just was underlying my 絶対の かかわり合い to this 政策 and my 願望(する) to get it through 議会, up and running, because I believe you've got to have a deterrent.'?

However, in his interview on BBC 無線で通信する's 実験(する) Match Special last summer Mr Sunak told an anecdote about how he enjoyed spread betting in 2005.

He said he had been doing a masters in the US, and was 支援する in the UK for the summer doing an internship as a 銀行業者 when the 'やめる dangerous' pastime 現れるd.

'I think it was around that time that spread betting had become a thing online,' he said.?

'I had certainly never done it before. I was sitting there working on one 味方する doing my 投資するing 財政/金融 職業, and on the other 審査する ? it is やめる helpful in those 職業s you have 多重の 審査するs ? I was doing next wicket 共同, next wicket 落ちる, innings total.

'I just discovered this thing and it was 広大な/多数の/重要な, so I had the summer doing that 同様に.'

Mr Sunak was unwavering during the heated exchange insisting he is 'working incredibly hard to get the people on the planes'
Piers Morgan said the lose of the bet should pay £1,000 to a refugee charity

Mr Sunak was unwavering during the heated 交流 主張するing he is 'working incredibly hard to get the people on the 計画(する)s'

Downing Street was grilled over resurfaced comments by Mr Sunak on Test Match Special last year (pictured), when he joked about developing a 'dangerous' spread betting habit during the 2005 Ashes series

負かす/撃墜するing Street was 取調べ/厳しく尋問するd over resurfaced comments by Mr Sunak on 実験(する) Match Special last year (pictured), when he joked about developing a 'dangerous' spread betting habit during the 2005 Ashes series

The PM's 広報担当者 said: 'In the interview last year he was 明白に referring to when he was younger and he's 明白に talked more 一般に about his love of cricket.

'But in relation to the interview that 空気/公表するd yesterday, the PM is very 焦点(を合わせる)d and 確信して on getting flights off the ground and that's why we're introducing the 法律制定 that we are.'

No10 辞退するd to say if Mr Sunak considered his handshake with Piers Morgan 'binding', with the PM's 広報担当者 説 the 首相 was 'わずかに surprised by what happened in the interview'.?

The Safety of Rwanda 法案 is 予定 支援する in the House of Lords next week, having passed second reading 行う/開催する/段階 last month にもかかわらず an 試みる/企てる to kill it off.?

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.