Sainsbury's and Tesco IT 炉心溶融 最高潮の場面s '壊滅的な' dangers of cashless society and our 依存 on '数字表示式の 組織/基盤/下部構造', tech 専門家s 警告する - after thousands of shoppers were left without groceries over 支払い(額) glitch

  • Sainsbury's experienced a 'technical 問題/発行する' which created 大混乱 for thousands?

The IT 炉心溶融s 苦しむd by Sainsbury's and Tesco?最高潮の場面 the dangers of relying on cashless 支払い(額)s which puts our society 'at 危険', 専門家s have 警告するd.

On Saturday morning, Sainsbury's experienced a 'technical 問題/発行する' which created 大混乱 for thousands of people on one of the busiest shopping days of the week.

The supermarket chain cancelled online orders and couldn't 受託する contactless 支払い(額)s - so shoppers either had to 支払う/賃金 in cash, or 緊急発進する to try and remember their PIN.

While people 猛烈に 列d to use nearby ATMs - the 劇の uptick in cash 撤退 meant many of the machines ran out.

Many loyal shoppers turned to 競争相手 chain Tesco - it also experienced 問題/発行するs with online orders, with a small 割合 存在 cancelled.?

An 専門家 has told MailOnline how depending on a cashless society could be '壊滅的な' - as 失望させるd shoppers take to social マスコミ to vent their 怒り/怒る.

Shoppers queue outside a Tesco store in London t
o withdraw cash yesterday

Shoppers 列 outside a Tesco 蓄える/店 in London to 身を引く cash yesterday

An worker stands guard at the door of?the Sainsbury's store in Worthington yesterday

An 労働者 stands guard at the door of?the Sainsbury's 蓄える/店 in Worthington yesterday

Shoppers apparently abandoned their groceries at the?Sainsbury's on 
the 316 out near Richmond upon Thames after the cashpoint was not working?yesterday

Shoppers 明らかに abandoned their groceries at the?Sainsbury's on the 316 out 近づく Richmond upon Thames after the cashpoint was not working?yesterday

There were long queues yesterday at the?Sainsbury's on the 316 near Richmond upon Thames as shoppers struggled to complete their purchases amid IT failures

There were long 列s yesterday at the?Sainsbury's on the 316 近づく Richmond upon Thames as shoppers struggled to 完全にする their 購入(する)s まっただ中に IT 失敗s

The Argos inside the Cromwell Road, west London Sainsbury's temporarily shut its doors yesterday, with a sign on the door attributing the closure to a 'technical issue'

The Argos inside the Cromwell Road, west London Sainsbury's 一時的に shut its doors yesterday, with a 調印する on the door せいにするing the 終結 to a 'technical 問題/発行する'

Frustrated shoppers took to X to express their fears of a cashless society

失望させるd shoppers took to X to 表明する their 恐れるs of a cashless society

Inside the 蓄える/店s yesterday, 列s snaked into the aisles as 顧客s tried to 交渉する the self-checkout tills.

Some shoppers raced over to the two tills which had cashiers but these soon became packed.

緊張s ゆらめくd as 顧客s' cards, Apple 支払う/賃金 and Google 支払う/賃金 were 存在 拒絶する/低下するd with some tills seemingly shutting 負かす/撃墜する 完全に.

列s of 反対するs were empty with the till either の近くにing or only 申し込む/申し出ing to take cash.?

Some infuriated 顧客s went over to the 顧客 services section to 発言する/表明する their (民事の)告訴s.

Outside Sainsbury's, hordes of angry shoppers shook their 長,率いるs and complained to their fellow 顧客s after their ordeal.

Others marched out of the supermarket looking for the nearest 代案/選択肢 after they realised Sainsbury's was no longer 受託するing contactless and that the 列s were 抱擁する.

James Bore, who runs a family tech and 安全 consultancy, often 取引,協定s with 状況/情勢s relating to 供給(する) chains, 兵たん業務 and 全体にわたる societal 安全.

He told MailOnline: 'There's a 支配する in 科学(工学)技術- never (軍隊を)展開する,配備する on a Friday. The 科学(工学)技術 伴う/関わるd in these systems has only grown more 壊れやすい and コンビナート/複合体 over the years, and there is rarely an incentive to 減ずる the 複雑さ or 再構築する them 適切に from the ground up.?

James Bore, who runs a family tech and security consultancy, often deals with situations relating to supply chains, logistics and overall societal security

James Bore, who runs a family tech and 安全 consultancy, often 取引,協定s with 状況/情勢s relating to 供給(する) chains, 兵たん業務 and 全体にわたる societal 安全

There are long queues at the Sainsbury's in Wandsworth yesterday as customers only can pay by cash as overnight software update is affecting contactless payments

There are long 列s at the Sainsbury's in Wandsworth yesterday as 顧客s only can 支払う/賃金 by cash as 夜通し ソフトウェア update is 影響する/感情ing contactless 支払い(額)s?

A
?Sainsbury's in London was instructing customers that tills are 'cash only' after having suffered?from IT technical issues overnight

A?Sainsbury's in London was 教えるing 顧客s that tills are 'cash only' after having 苦しむd?from IT technical 問題/発行するs 夜通し

Sainsbury's has said it is experiencing "technical issues" at some stores meaning it will not be able to fulfil the "vast majority" of online grocery deliveries. The supermarket chain said on Saturday morning it was "working hard to fix the issue" and apologised to customers affected

Sainsbury's has said it is experiencing 'technical 問題/発行するs' at some 蓄える/店s meaning it will not be able to fulfil the '広大な 大多数' of online grocery 配達/演説/出産s. The supermarket chain said on Saturday morning it was 'working hard to 直す/買収する,八百長をする the 問題/発行する' and apologised to 顧客s 影響する/感情d

A hand written notice informing customers technical issues at Sainsbury's at Salendine Nook in Huddersfield yesterday

A 手渡す written notice 知らせるing 顧客s technical 問題/発行するs at Sainsbury's at Salendine Nook in Huddersfield yesterday

A?Sainsbury's Bank cash machine in London ran out of cash as the supermarket suffered from IT te
chnical issues?yesterday

A?Sainsbury's Bank cash machine in London ran out of cash as the supermarket 苦しむd from IT technical 問題/発行するs?yesterday

'At this 規模 and 複雑さ 徹底的な 実験(する)ing is 必須の, as even the slightest mistake can have 予測できない consequences - as we've seen.?

'This is a 根底となる 危険 of centralised 支配(する)/統制する of systems by large companies - when these systems are not centralised any 失敗s are 地元の and so 衝撃s are 限られた/立憲的な.

'にもかかわらず the 衝撃 of these, it could have easily been much worse.'

He also 警告するd of the dangers of relying too much on cashless 支払い(額) methods.

Mr Bore, who is also an author of a 調書をとる/予約する which 会談 about the societal 問題/発行するs around tech and 安全, explained: 'Moving to a cashless society means moving to a 選び出す/独身 system to manage all 支払い(額)s.?

'Ignoring 問題/発行するs around privacy and 支配(する)/統制する, any 失敗s in the system would have far more 可能性のある to be 壊滅的な, not to について言及する without a solid design dependencies on energy and connectivity could easily be introduced.?

'On 最高の,を越す of that, a vulnerability in the design of the system would put anyone from individuals to society as a whole at 危険.?

A handwritten sign outside a Sainsbury's store in Cobham informing customers of technical issues currently affecting the supermarket chain?yesterday

A handwritten 調印する outside a Sainsbury's 蓄える/店 in Cobham 知らせるing 顧客s of technical 問題/発行するs 現在/一般に 影響する/感情ing the supermarket chain?yesterday

Self-service tills were closed yesterday at a Sainsbury's in Richmond upon Thames

Self-service tills were の近くにd yesterday at a Sainsbury's in Richmond upon Thames

A shopper during check out at the?Sainsbury's near Richmond upon Thames?yesterday

A shopper during check out at the?Sainsbury's 近づく Richmond upon Thames?yesterday

The Sainsbury's ATM at a store near Richmond upon Thames was unavailable yesterday

The Sainsbury's ATM at a 蓄える/店 近づく Richmond upon Thames was unavailable yesterday

'These dangers can be partly designed around, for example the ECBs 提案 含むs an offline 構成要素 that 保持するs the anonymity of cash along with many of its 利益s - but does still 要求する electricity and any such offline 数字表示式の 通貨 is at 危険 of 窃盗 along with the 装置 carrying it.'

The ECB (European Central Bank) 提案するd 法律制定 示唆するs a form of 通貨 called a '数字表示式の euro' -?an electronic means of 支払い(額) 利用できる 解放する/自由な of 告発(する),告訴(する)/料金 to everyone.

在庫/株 仲買人 Michael Taylor told MailOnline: 'This outage 最高潮の場面s how 攻撃を受けやすい 支払い(額) systems and society as a whole are.?

'より小数の people are carrying cash now and the result is a more 壊れやすい society, where 支払い(額)s are 傾向がある to outages and even 切り開く/タクシー/不正アクセスs.?

'The 依存 on 科学(工学)技術 makes things more 生産力のある.. until something bad happens.?

'What will happen is we see bigger and bigger problems as outages become more serious and we are more reliant on tech. I believe there are many more 問題/発行するs to come.'

失望させるd shoppers took to X to 表明する their 恐れるs of a cashless society.

One 使用者 地位,任命するd: 'This is what will happen if we ever move to a cashless society people. Total 災害'.?

Another said: 'Just a taster of what a cashless society will look like.'?

Tesco also had to 取り消す some online orders that were 予定 for 配達/演説/出産.

Both chains apologised to 顧客s and said they were working to solve the 問題/発行するs, which are not connected.

Sainsbury's told MailOnline in a 声明: '予定 to an error with an 夜通し ソフトウェア update, we are experiencing 問題/発行するs with contactless 支払い(額)s.

'All of our 蓄える/店s are open as usual today, 受託するing 半導体素子 and pin and cash 支払い(額)s.

'Unfortunately, this also means we will not be able to 配達する the 広大な 大多数 of today's Groceries Online orders and we are 現在/一般に unable to 接触する 顧客s 直接/まっすぐに, but will 接触する them as soon as we can to rebook orders.

'We apologise to 顧客s for the inconvenience and are working hard to 直す/買収する,八百長をする the 問題/発行する.'

There were long queues at?Sainsbury's in Wandsworth, south London yesterday as shoppers struggle to pay for their groceries due to technical difficulties

There were long 列s at?Sainsbury's in Wandsworth, south London yesterday as shoppers struggle to 支払う/賃金 for their groceries 予定 to technical difficulties?

Customers are seen outside the Sainsbury's store in?Lyons Farm, Worthington on Saturday, where the shop is only accepting cash. Some appear to be withdrawing cash from the ATM

顧客s are seen outside the Sainsbury's 蓄える/店 in?Lyons Farm, Worthington on Saturday, where the shop is only 受託するing cash. Some appear to be 身を引くing cash from the ATM

It later said the online ordering system was 支援する up and running and that 顧客s can place orders for 配達/演説/出産 from Sunday.

Just before 5pm yesterday a spokesperson told MailOnline: 'We can 確認する that contactless 支払い(額)s are now 支援する up and running in all our 蓄える/店s, と一緒に all other forms of 支払い(額).

'Our Groceries Online ordering system is working as normal and 顧客s can place an order for 配達/演説/出産 anytime from tomorrow. We apologise to 顧客s for the inconvenience 原因(となる)d by technical 問題/発行するs today - thank you for 耐えるing with us.'

Tesco told MailOnline that some online orders had been cancelled 予定 to a 'technical 問題/発行する'.

A Tesco spokesperson said: 'We are working to 直す/買収する,八百長をする a technical 問題/発行する which has meant we have had to 取り消す some online orders that were 予定 for 配達/演説/出産 today. We're sorry for the inconvenience.'