Ex-RAF 長,指導者 says Britain's 空気/公表する 軍隊 would run out of ミサイルs within DAYS if we went to war - and a new £1.7billion drone (n)艦隊/(a)素早い is a 'waste of money' that would be 発射 負かす/撃墜する within a week

A 最高の,を越す 空気/公表する 軍隊 指揮官 has 爆破d Britain's woeful 軍の spending 記録,記録的な/記録する and 警告するd the RAF would run out of 空気/公表する-to-空気/公表する ミサイルs in a 事柄 of days if it was dragged into a 十分な-規模 war.

空気/公表する 保安官 Edward Stringer, the UK's former Director General of 共同の 軍隊 (軍隊などの)展開,配備, 警告するd the nation's 軍の was 'stretched too thinly'.

In a blistering critique, the 上級の RAF 長,指導者 lambasted Whitehall bureaucrats for failing to 備蓄(する) enough 弾薬/武器.

ADVERTISEMENT

He also branded a £1.7bn 事業/計画(する) to 建設する a (n)艦隊/(a)素早い of 16 無人の drones a 'waste of money', and (人命などを)奪う,主張するd the 航空機 would be 発射 負かす/撃墜する within a 事柄 of days if Britain entered a war with the likes of Russia or 中国.

Speaking to MailOnline, the RAF 退役軍人 said: 'We have 追求するd a thing called the "balanced 軍隊". It's lovely if you've got all the money in the world. But we don't.

'How many days would it take before we ran out of 空気/公表する-to-空気/公表する ミサイルs ? it's perhaps five. It's a 事柄 of days. It's certainly not weeks.'