UK took 支援する 50 migrants from Belfast just months before 総理大臣 Rishi Sunak 主張するd that 'We're not going to 受託する returns from the European Union 経由で Ireland'

Britain took 50 migrants from Belfast months before Rishi Sunak said he was 'not 利益/興味d' in 受託するing returned 亡命 探検者s who had crossed over into Ireland.?

The 総理大臣 put his foot 負かす/撃墜する in April by 辞退するing to take 支援する any migrants after Irish leaders 非難するd the UK's Rwanda 国外追放 計画/陰謀 for a big rise in 亡命 探検者s crossing into the 共和国 from Northern Ireland.?

But 公式の/役人 人物/姿/数字s?解放(する)d on Wednesday showed two separate groups of 25 migrants were 拘留するd by Irish police while travelling from Northern Ireland's 資本/首都 to Dublin before 存在 sent 支援する to the UK.?

The migrant groups, which 含む/封じ込めるd three children, were stopped in October and February during two, four-day 操作/手術s. They were returned by フェリー(で運ぶ) to Holyhead or by train to Belfast.?

The 詳細(に述べる)s of the 操作/手術 were 含む/封じ込めるd in 月毎の 報告(する)/憶測s submitted by Garda Commissioner Drew Harris to the Policing 当局 and 報告(する)/憶測d by the Irish Times.

Britain took 50 migrants from Belfast months before Rishi Sunak said he was 'not interested' in accepting returned asylum seekers who had crossed over into Ireland

Britain took 50 migrants from Belfast months before Rishi Sunak said he was 'not 利益/興味d' in 受託するing returned 亡命 探検者s who had crossed over into Ireland

official figures released on Wednesday showed two separate groups of 25 migrants were detained by Irish police while travelling from Northern Ireland's capital to Dublin (file image)

公式の/役人 人物/姿/数字s 解放(する)d on Wednesday showed two separate groups of 25 migrants were 拘留するd by Irish police while travelling from Northern Ireland's 資本/首都 to Dublin (とじ込み/提出する image)

It comes amid claims more asylum seekers were crossing into the Republic from Northern Ireland to avoid being deported by Britain to Rwanda (file image of migrants in Dublin)

It comes まっただ中に (人命などを)奪う,主張するs more 亡命 探検者s were crossing into the 共和国 from Northern Ireland to 避ける 存在 国外追放するd by Britain to Rwanda (とじ込み/提出する image of migrants in Dublin)

It comes as Rishi Sunak 直面するs fresh 圧力 from within his own party after The High 法廷,裁判所 in Belfast this week decided that parts of his 旗艦 違法な 移住 行為/法令/行動する cannot 適用する to Northern Ireland because of 地位,任命する-Brexit 協定s with the EU.?

The i ntervention raised the prospect of it 存在 impossible for the Home Office to 国外追放する migrants to Rwanda if they travel to Northern Ireland.?

The political bombshell led to a scathing (激しい)反発 against the PM, spearheaded by former Home 長官 Suella Braverman.?

Ms Braverman, who was 解雇(する)d twice from the 役割 - once by Mr Sunak for her public 批評 of the police, and another by Liz Truss for 違反ing 大臣の code by sending 公式の/役人 文書s from her phone - criticised the PM's 'failed' Brexit 取引,協定.

The 政府, which has 誓約(する)d to 控訴,上告 the 判決,裁定, has 主張するd this is not the 事例/患者 and a Home Office 大臣 today 警告するd migrants they are still 'within 範囲 of 移転 to Rwanda' if they cross the Irish Sea.

But Mrs Braverman tore into the PM's Windsor 枠組み 協定 with Brussels in the wake of the High 法廷,裁判所's judgment in Belfast, this week.

Speaking in the House of ありふれたs, she (人命などを)奪う,主張するd Mr Sunak's 取引,協定 meant Northern Ireland 'is 効果的に to be 扱う/治療するd as part of the EU'.

Suella Braverman led a Tory backlash against Rishi Sunak 's 'failed' Brexit deal following a bombshell court ruling in Northern Ireland

Suella Braverman led a Tory (激しい)反発 against Rishi Sunak 's 'failed' Brexit 取引,協定 に引き続いて a bombshell 法廷,裁判所 判決,裁定 in Northern Ireland

This graphic shows the seven immigration removal centres where migrants will be held before they're put on a plane bound for Rwanda, with the first flights earmarked to take place in July

This graphic shows the seven 移民/移住 除去 centres where migrants will be held before they're put on a 計画(する) bound for Rwanda, with the first flights (ーのために)とっておくd to take place in July

Migrants board a small boat in an attempt to cross the English Channel, on the beach of Gravelines, near Dunkirk, northern France on April 
26

Migrants board a small boat in an 試みる/企てる to cross the English Channel, on the beach of Gravelines, 近づく Dunkirk, northern フラン on April 26

She was の中で a 一連の Tory Brexiteers to criticise Mr Sunak's Windsor 枠組み, which he 調印するd in February last year to end a long-running 列/漕ぐ/騒動 with the EU over 地位,任命する-Brexit 手はず/準備 for Northern Ireland.

During an 緊急の question on the Belfast 法廷,裁判所 判決,裁定, Mrs Braverman told MPs: 'In the 決定/判定勝ち(する) the 裁判官 設立する that section 7a of the 撤退 協定 行為/法令/行動する - as 修正するd by the Windsor 枠組み - must be read to mean that Northern Ireland is 効果的に to be 扱う/治療するd as part of the EU.

'I believed the 保証/確信s made to me at the time, but isn't it now patently (疑いを)晴らす the Windsor 枠組み has operated in way to 土台を崩す our 主権,独立, to 土台を崩す Northern Ireland's place in the UK.

'And, I'm afraid, has fundamentally failed upon its first 接触する with reality.'

Fellow former 閣僚 大臣 Sir John Redwood 勧めるd Mr Sunak to bring 今後 new 法律s to 主張する UK 支配(する)/統制する over 国境 政策s.

He told the ありふれたs: 'We 投票(する)d in a 国民投票 to end the 支配する of EU 法律 throughout the UK, 含むing Northern Ireland.

'Isn't the only way out of this. given the muddle the 法廷,裁判所s are creating, to have an 緊急の short piece of 法律制定 that 主張するs beyond 疑問 we 支配(する)/統制する our own 国境s?'

示す Francois, the chairman of the European 研究 Group of Tory Brexiteers, called for the 政府 to consider quitting the European 条約 on Human 権利s.

Immigration Enforcement agents were seen this month carrying out raids to detain the first Rwanda deportees (pictured)

移民/移住 施行 スパイ/執行官s were seen this month carrying out (警察の)手入れ,急襲s to 拘留する the first Rwanda 被追放者s (pictured)?

The first illegal migrants, set to be deported to Rwanda, were rounded up by Immigration Enforcement agents, with some being seen led away in handcuffs

The first 違法な migrants, 始める,決める to be 国外追放するd to Rwanda, were 一連の会議、交渉/完成するd up by 移民/移住 施行 スパイ/執行官s, with some 存在 seen led away in 手錠s

'On the Windsor 枠組み: we told you so,' he said. 'On the judgment itself, 合法的に all roads lead not to Rome but in this 事例/患者 to Strasbourg and the ECHR.'?

緊張s over 移民/移住 are high in Ireland. The country, with a 全住民 of about 5.1million, has struggled to house more than 104,000 Ukrainian 難民s after Russia 侵略するd their country.??

More than 6,000 people 適用するd for 亡命 in Ireland by April 12 this year. If 人物/姿/数字s continue to climb at the 現在の 率, Ireland would 攻撃する,衝突する a 記録,記録的な/記録する number of more than 20,000 亡命 (人命などを)奪う,主張するs by the end of 2024. The previous high was 13,000 in 2004.

Dublin has (人命などを)奪う,主張するd up to 90 per cent of the 亡命 探検者s have こそこそ動くd across the 国境 with the UK, but that has been 論争d.

Last month, Rishi Sunak (人命などを)奪う,主張するd the Rwanda 国外追放 取引,協定 was 'deterring' migrants from coming to the UK.

The first migrants are 予定 to be flown out of the UK in July, having been 拘留するing by Home Office 施行 スパイ/執行官s at the start of the month.??