England 二人組 示す 支持を得ようと努めるd and Harry Brook 指名するd as two of the five cricketers of the year as Bazball is celebrated in 161st Wisden Almanack

  • The 最新の 版 of the cricketing bible will be published on Tuesday
  • England players Harry Brook and 示す 支持を得ようと努めるd have been honoured?
  • Usman Khawaja, Mitchell Starc and Ashleigh Gardner are と一緒に them

England’s Harry Brook and 示す 支持を得ようと努めるd are honoured while Bazball is celebrated in the 最新の 版 of the cricketing bible.

Brook and 支持を得ようと努めるd are 指名するd as two of the five cricketers of the year along with Australians Usman Khawaja and Mitchell Starc and Ashleigh Gardner from their all-征服する/打ち勝つing women’s team in the 161st Wisden Almanack, published on Tuesday.

And Mail Sport’s own Lawrence Booth 称讃するs England’s audacious approach to 実験(する) cricket under Ben Stokes and Brendon McCullum in his brilliant editor’s 公式文書,認めるs that are such an important 年次の 声明 on the health of the world game.


It is the 明かすing of the five cricketers of the year, an accolade based on 業績/成就s in the English summer that can only be won once, which remains an integral part of the 予期 of a summer ahead that the 出版(物) of Wisden always brings.

Brook, who 行方不明になるd the 小旅行する of India to be with his 本気で-ill grandmother, who has since died through , is honoured after becoming England’s best a nd most important young batsman and playing 決定的な 手渡すs in the Ashes 勝利,勝つs at Headingley and the Oval.

England's Harry Brook has been named one of the five cricketers of the year by Wisden

England's Harry Brook has been 指名するd one of the five cricketers of the year by Wisden

支持を得ようと努めるd, 一方/合間, is 含むd after ‘turning the Ashes on its 長,率いる’ with his arrival for the third 実験(する) in 物陰/風下d when ‘he topped 96mph, took five for 34 and 押し進めるd Australia on the 支援する foot, literally and figuratively.’

Booth is an unashamed 支持者 of Bazball and gives an example of ticket sales for this summer’s わずかに underwhelming 実験(する) series against West Indies and Sri Lanka as 証拠 of the importance of the work Stokes and McCullum are doing.

‘As Britain froze in the winter a tweet arrived to warm the cockles,’ he 令状s. ‘Tickets for the first three days of the Edgbaston 実験(する) against West Indies in late July had sold out ? 前例のない so far in 前進する of a 非,不,無-Ashes match.

‘まっただ中に the 暗い/優うつな 見通し for 実験(する) cricket, here was a 微光 of hope. Proof that if you put on a show, bums will fill seats. And the 2023 Ashes were a show all 権利, up there with 1981 and 2005.’

But Booth is in far いっそう少なく 肯定的な mood when he takes the world 治める/統治するing 団体/死体 to 仕事 for its 不公平な 配当 of wealth that 脅すs the very 未来 of 実験(する) cricket.

Pace bowler Mark Wood was also honoured in the latest edition of the cricketing bible

Pace bowler 示す 支持を得ようと努めるd was also honoured in the 最新の 版 of the cricketing bible?

‘In the 時代 of 全世界の television the West Indians have been hardest 攻撃する,衝突する の中で the major 実験(する) teams. That made the ICC’s 議席数是正 of 基金s in July all the harder to stomach,’ says Booth.

‘India’s slice of the pie had grown from いっそう少なく than 25 per cent to 38.5, or の近くに to $230 million a year, leaving the other 11 十分な Members to enjoy 百分率s 範囲ing from 6.89 (England) to 2.80 (Afghanistan). West Indies receive 4.58 per cent or $27.5m.

‘Cricket finds itself in dreary thrall to the notion that market 軍隊s must be obeyed while patronising the West Indian game with 支援する-手渡すd compliments when what it needs is hard cash. There’s plenty of that in cricket’s central マリファナ.

‘Is it really beyond the wit of cricket’s 行政官/管理者s to 分配する it によれば need not greed?’