Keane vs Haaland, Icardi vs Lopez, Ramos vs Pique... Inside football's biggest 反目,不和s after ex-Man 部隊d 船長/主将's 残虐な jibes at Man City 星/主役にする Erling 23 years after horror 取り組む on his dad

Spanning 27 years and two 世代s, the 反目,不和 between Roy Keane and the Haaland family shows no 調印する of 静めるing 負かす/撃墜する anytime soon.

The former Manchester 部隊d captain continues to take マリファナ 発射s at Erling Haaland's shortcomings from the Sky Sports studio, having 衝突/不一致d on the field with his dad Alf-Inge.

There was a 残虐な comparison of Haaland Jnr's all-一連の会議、交渉/完成する game to a 'League Two player' a few weeks 支援する and a suggestion the striker behaved like a 'spoilt brat' when subbed off against Wolves… having 得点する/非難する/20d four goals.


Keane's 問題/発行する is that the 的 in the crosshairs of his typically acerbic comments is the world's deadliest goalscorer - but it all makes for box office entertainment for Sky.

一方/合間, Keane's premeditated 膝-high 肺 on Haaland Snr during a Manchester derby in 2001 - calculated 復讐 for Haaland's 冷淡な reaction to his ACL 損失 in 1997 - remains a moment to make you wince.

But Keane vs Haaland is just one of many simmering 反目,不和s between players that have 追加するd a tantalising sub-陰謀(を企てる) to games in 最近の years.

Roy Keane's feud with the Haaland family began with father Alf-Inge (right) and has continued with punditry potshots taken at son Erling (left)
Keane? has slated Erling in recent weeks, branding him 'a spoilt brat' and a 'League Two player'

Roy Keane's 反目,不和 (権利) with the Haaland family began with father Alf-Inge (left image, 権利) and has continued with punditry potshots taken at son Erling (left image, left)

The rivalry began when Keane damaged his ACL making this tackle on Haaland Snr during a clash between Leeds and Man United back in 1997

The 競争 began when Keane 損失d his ACL making this 取り組む on Haaland Snr during a 衝突/不一致 between 物陰/風下d and Man 部隊d 支援する in 1997?

Keane waited four years before taking his revenge with a brutal tackle on Haaland during a Manchester derby in April 2001

Keane waited four years before taking his 復讐 with a 残虐な 取り組む on Haaland during a Manchester derby in April 2001

?

Maxi Lopez vs Mauro Icardi

A love triangle worthy of a Hollywood film. Maxi Lopez and Mauro Icardi were team-mates at Italian club Sampdoria and good friends off the field, too, spending a lot of time together.

Lopez was married to the Argentine model and TV host Wanda Nara and they had three children together. But their 国内の happiness 速く changed when Wanda 恐らく had an 事件/事情/状勢 with Icardi.

She (刑事)被告 Lopez of repeated infidelity and the whole 商売/仕事 was dragged through the 法廷,裁判所s in Argentina, 獲得するing plenty of publicity.

Within six months of the 離婚 存在 確認するd, Wanda and Icardi were married, with Icardi even getting the 指名するs of her kids tattooed on his arm.

Mauro Icardi married model Wanda Nara - the ex-wife of former team-mate Maxi Lopez - just six months after they split up

Mauro Icardi m arried model Wanda Nara - the ex-wife of former team-mate Maxi Lopez - just six months after they 分裂(する) up

Nara (left) had three children with Lopez and then a further two with Icardi

Nara (left) had three children with Lopez and then a その上の two with Icardi?

Lopez snubs the handshake of Icardi during the so-called 'Wanda Derby' back in 2014

Lopez 無視する,冷たく断わるs the handshake of Icardi during the いわゆる 'Wanda Derby' 支援する in 2014

Nara has acted as Icardi's agent and negotiated his moves to both PSG and Galatasaray

Nara has 行為/法令/行動するd as Icardi's スパイ/執行官 and 交渉するd his moves to both PSG and Galatasaray?

Of course, this made 未来 会合s between Lopez and Icardi all the more spicy, with an April 2014 Serie A game between Lopez's Sampdoria and Icardi's の間の Milan 愛称d the 'Wanda Derby' by the 圧力(をかける).

Lopez 辞退するd to shake Icardi's 手渡す on that occasion, something repeated when they met again in April 2016.

Wanda and Icardi have two children together but it's been an on-off 関係 with the model 告発する/非難するing the footballer of 存在 unfaithful.

In 2019, Lopez said he had forgiven Icardi, 説: 'I turned the page on that a while ago and it does not 影響する/感情 me in any way.'

?

John Terry vs Wayne 橋(渡しをする)

Talking of famous handshake 無視する,冷たく断わるs, Wayne 橋(渡しをする) 辞退するd to 認める his former Chelsea and England team-mate John Terry ahead of a Chelsea vs Manchester City game in February 2010.

The pair fell out after it was 報告(する)/憶測d that Terry had a four-month 事件/事情/状勢 with 橋(渡しをする)'s former girlfriend Vanessa Perroncel in 2009.

Perroncel, a French lingerie model and former nightclub hostess, had a son with 橋(渡しをする) and the 申し立てられた/疑わしい 事件/事情/状勢 started not long after they broke up.

Wayne Bridge's (pictured right) Chelsea team-mate John Terry had a four-month affair with Vanessa Perroncel (left) shortly after they split up

Wayne 橋(渡しをする)'s (pictured 権利) Chelsea team-mate John Terry had a four-month 事件/事情/状勢 with Vanessa Perroncel (left) すぐに after they 分裂(する) up

The pair had been long-standing team-mates for Chelsea and England (pictured in 2006)

The pair had been long-standing team-mates for Chelsea and England (pictured in 2006)

It led to Bridge snubbing Terry's handshake when Chelsea played Manchester City in 2010

It led to 橋(渡しをする) snubbing Terry's handshake when Chelsea played Manchester City in 2010

Such was the size of the スキャンダル at the time, England 経営者/支配人 Fabio Capello stripped Terry of the England captaincy ahead of the World Cup in South Africa and gave the armband to Rio Ferdinand.

After that 2010 game, 橋(渡しをする)'s City team-mate Craig Bellamy 爆破d Terry in an interview on Sky Sports: 'Everyone knows what JT is like, nothing surprises me about him, so I'm not going to comment on t hat guy,'

Terry 攻撃する,衝突する 支援する: 'People in glasshouses should not throw 石/投石するs.'

As for the 申し立てられた/疑わしい 事件/事情/状勢, 橋(渡しをする) said in 2017: 'I still don't think anyone knows the 十分な story…'

?

Sergio Ramos vs Gerard Pique

These two formed a formidable 防御の 共同 during a golden 時代 for Spain's 国家の 味方する. But when it (機の)カム to club football and off-field stuff, Ramos and Pique had no time for each other.

They were on opposite 味方するs of the 猛烈な/残忍な Real Madrid vs Barcelona, Jose Mourinho vs Pep Guardiola, Spain vs Catalonia divide in the 早期に noughties.

Pique riled up Madrid fans when he held up five fingers to 示す Barcelona's 5-0 勝利,勝つ in November 2010 and he mocked Real's players for partying too much after Barca won the 2015 肩書を与える.

There was his 悪名高い description of Real defender Alvaro Arbeloa as a '反対/詐欺' for his 明らかに static defending, 主要な Ramos to 告発する/非難する him of 'disrespect'.

Sergio Ramos (left) and Gerard Pique (right) formed a formidable? partnership for Spain

Sergio Ramos (left) and Gerard Pique (権利) formed a formidable? 共同 for Spain

The duo were on opposite sides of the Real Madrid vs Barcelona rivalry for many years

The 二人組 were on opposite 味方するs of the Real Madrid vs Barcelona 競争 for many years

After Pique complained that 審判(をする)s were biased against Barcelona, Ramos 答える/応じるd 残酷に: 'We already know about Pique's world, where everything's a 陰謀(を企てる) against him.'

Ramos (人命などを)奪う,主張するd Pique's 態度 was 損失ing to 意気込み/士気 in the Spanish 国家の team (軍の)野営地,陣営 and the tit-for-tat barbs kept on coming.

In November last year, Ramos 提起する/ポーズをとるd for a picture with Pique's ex-partner Shakira - who has dropped several diss 跡をつけるs 目的(とする)d at his ex - while 現在のing her with two awards at the Latin Gramm ys.

'This is generational s***housery,' was one reaction online.

Sergio Ramos posed with Shakira - the ex-partner of his former Spain team-mate Gerard Pique

Sergio Ramos 提起する/ポーズをとるd with Shakira - the ex-partner of his former Spain team-mate Gerard Pique

?

Jens Lehmann vs Oliver Kahn

For several years they competed for the Germany No 1 jersey while 定期的に sniping at one another.

失望させるd at 存在 Kahn's understudy since 1998, 兵器庫 keeper Lehmann (人命などを)奪う,主張するd in 2003: 'I don't think I am given the 権利 尊敬(する)・点 in Germany… there are a lot of people there who don't know anything about goalkeeping. I think I should be playing.'

He 二塁打d 負かす/撃墜する on those comments in December that year after some 損失ing 敗北・負かすs for Germany. 'Maybe it's time for the 専門家s to 再考する 確かな 仮定/引き受けることs. I deserve to play at Euro 2004 and if there is any 司法(官), I will be playing.

< p class="mol-para-with-font">The に引き続いて year, Lehmann took a pop at Kahn for his 24-year-old Munich barmaid girlfriend Verena (he was 33 at the time), which 軍隊d Germany coach Rudi Voller to call them together for a 会合 to settle their differences.

German goalkeepers Oliver Kahn (left) and Jens Lehmann (right) never saw eye-to-eye

German goalkeepers Oliver Kahn (left) and Jens Lehmann (権利) never saw 注目する,もくろむ-to-注目する,もくろむ

Lehmann took a pop at Kahn for having a Munich barmaid girlfriend, Verena, younger than him

Lehmann took a pop at Kahn for having a Munich barmai d girlfriend, Verena, younger than him

With Lehmann continuing to spout off about his superior ability, Kahn 攻撃する,衝突する 支援する in 2004: 'He is 絶えず 刺激するing and he's been doing it for years. The 状況/情勢 is 増大するing and has to be 解決するd.

But Kahn wasn't 正確に/まさに innocent, having made fun of Lehmann when he lost his place to Manuel Almunia at 兵器庫.

?

P.S. Lionel Messi vs Cristiano Ronaldo

This is the greatest personal 競争 in modern football but doesn't qualify as a 反目,不和.

The two most gifted footballers of their 世代 have always 持続するd a healthy 尊敬(する)・点, even if they're never likely to be best friends.

Over the years, Messi and Ronaldo have 始める,決める ever-higher 基準s and broken each other's 記録,記録的な/記録するs but it's 大部分は been fans and the マスコミ confecting the 競争.

'Only the マスコミ, the 圧力(をかける), who wants us to be at loggerheads but I've never fought with Cristiano,' Messi said in 2012 on the 事柄.

Lionel Messi and Cristiano Ronaldo had a strong on-pitch rivalry underpinned by respect

Lionel Messi and Cristiano Ronaldo had a strong on-pitch 競争 underpinned by 尊敬(する)・点

The two superstars have shared the stage - and accolades - at many awards ceremonies

The two superstars have 株d the 行う/開催する/段階 - and accolades - at many awards 儀式s?

In 2016, Ronaldo commented: 'I think we 押し進める each other いつかs in the 競争, this is why the 競争 is so high.'

By 2019, Ronaldo said he would 'like to have dinner together in the 未来', something Messi said he was very much open to.

As both move に向かって the end of their careers, most people have learned to admire and 高く評価する/(相場などが)上がる both of them after 達成するing incredible things.