BA, Virgin 大西洋 and 空気/公表する India cabin 乗組員 明らかにする/漏らす their secret travel 切り開く/タクシー/不正アクセスs, from doing a jellyfish impression to make turbulence いっそう少なく scary to why you should leave a shoe in a hotel 安全な
- The 乗組員 明らかにする/漏らす their tips 中央の-flight to The Points Guy's Nicky Kelvin
- After all, he says - 'they travel way more than any of you do’
- What's YOUR favourite tip? 投票(する) in our 投票 at the 底(に届く)...?
- READ MORE: Hollywood 生産者 明らかにする/漏らすs 星/主役にする-studded places in Ireland
When it comes to the best travel 切り開く/タクシー/不正アクセスs, who better to turn to than cabin 乗組員?
After all, as The Points Guy Editor at Large Nicky Kelvin points out when he interviews flight attendants for a 一連の Instagram tips clips ? ‘they travel way more than any of you do’.
For his 小型の-series, Nicky interviews cabin 乗組員 from 航空機によるs 含むing British 航空路s, Virgin 大西洋 and 空気/公表する India, with advice dispensed that covers topics from making turbulence いっそう少なく scary to feeling 乾燥した,日照りの.
加える, there’s a 切り開く/タクシー/不正アクセス that 確実にするs you never leave your 価値のあるs in your hotel 安全な ever again. Read on and 投票(する) for your favourite 切り開く/タクシー/不正アクセス in our 投票 at the end of the story.
HOW TO MAKE TURBULENCE LESS SCARY ? TAYLOR FROM VIRGIN ATLANTIC
Turbulence, as Nicky 公式文書,認めるs, ‘can be unsettling and 脅すing’.
To make it いっそう少なく scary, Virgin 大西洋 乗組員 member Taylor tells Nicky that when it 攻撃する,衝突するs ? ‘just pretend you’re jelly or 潜水するd in jelly’.
She 追加するs: ‘[And] wiggle around in your seat like a little jellyfish.’
Nicky tells MailOnline Travel: ‘After trying this 切り開く/タクシー/不正アクセス myself, I 高度に recommend it to anyone who is fearful of turbulence.’
COMBATTING DRYNESS ? ABISHEK FROM AIR INDIA
Abishek from 空気/公表する India 株 with Nicky a 最高の,を越す tip to 避ける feeling 乾燥した,日照りの while in the 空気/公表する ? put a water 瓶/封じ込める with small 穴を開けるs in the cap next to you while sleeping.
He 明らかにする/漏らすs: ‘I used to get nosebleeds after sleeping for a couple of hours. But someone taught me to use a 瓶/封じ込める with 穴を開けるs in the cap. I fill it with water and keep it 権利 next to me while I’m sleeping. So that even during turbulence it doesn’t 流出/こぼす out.’
Nicky 追加するs that while Abishek uses this 切り開く/タクシー/不正アクセス to keep his bunk humidified, ‘you can try this in any 乾燥した,日照りの 環境’.
LOOKING AFTER YOUR SKIN ? LUKE FROM VIRGIN ATLANTIC
Virgin 大西洋’s Luke 明らかにする/漏らすs to Nicky that he uses Bath & 団体/死体 作品 造幣局 直面する cream and eyedrops to refresh his 肌 and feel ‘若返らせるd’, 特に after 乗組員 残り/休憩(する).
Nicky 明らかにする/漏らすs: ‘I tried this 切り開く/タクシー/不正アクセス after sleeping and [felt] hydrated and ready to go.’
KEEPING YOUR ITEMS SAFE ? ZOE FROM BRITISH AIRWAYS
BA's Zoe 明らかにする/漏らすs to Nicky a 最高の,を越す 切り開く/タクシー/不正アクセス for 確実にするing you never leave your 価値のあるs behind in the hotel 安全な ? put a shoe in there.
That way you’ll always 選ぶ up your 価値のあるs ? because you’d never leave the hotel room with one shoe on.
For more from The Points Guy visit thepointsguy.com/uk-travel. And scroll 負かす/撃墜する for the 投票...
Comments
Comments
{{formattedShortCount}}
comments