'We've been fortunate enough to have her on the sofa': BBC Breakfast's Sally Nugent and Dan Walker 支払う/賃金 尊敬の印 to Deborah James as podcaster moves into hospice care 予定 to bowel 癌
- On Monday Deborah 株d a 'goodbye' message with her 信奉者s after 明らかにする/漏らすing she had stopped receiving 'active 治療'
- She said she was 'おもに sleeping', 説: 'We have tried everything, but my 団体/死体 簡単に isn't playing ball'?
- Lorraine Kelly also 株d her tearful reaction, admitting she thought she would 'bounce 支援する' from the 悲劇の diagnosis?
BBC Breakfast presenters Sally Nugent and Dan Walker paid 尊敬の印 to Deborah James on Tuesday's episode.
The podcaster, 40, who has been living with 行う/開催する/段階 four bowel 癌 for five years, has raised over £1.5million through a GoFundMe that was started in the wake of her 告示 she's been moved to hospice care.
On Monday Deborah 株d a 'goodbye' message with her 信奉者s after 明らかにする/漏らすing she had stopped receiving 'active 治療,' and as she moves to hospice care 'no one knows how long she has got left.'
Support:?BBC Breakfast presenters Sally Nugent and Dan Walker paid 尊敬の印 to Deborah James on Tuesday's episode
Giving テレビ視聴者s an update on Deborah's health, Dan said: 'Now, many of you will know Deborah James.
'She is the presenter of You, Me and the Big C podcast and she's been on this programme many times 同様に.
'We have been fortunate enough to have her not only on the sofa, but during the pandemic we spoke to her on 非常に/多数の occasions, didn't we?'?
Sally then said: 'That's 権利, yes. Sadly, Deborah - who was 診断するd with bowel 癌 five years ago - 株d a message on her Instagram account yesterday 説 she's now been moved to hospice-at-home care.
Incredible:?The podcaster, 40, who has been living with 行う/開催する/段階 four bowel 癌 for five years, has raised over £1.5million through a GoFundMe that was started in the wake of her 告示 she's been moved to hospice care
'These are her words now: "The message I never 手配中の,お尋ね者 to 令状. We've tried everything, but my 団体/死体 簡単に isn't playing ball."'
Dan said: 'Deborah has now 発表するd she's 始める,決める up the Bowel Babe 基金 in her 指名する, to try and raise money for 癌 研究.
'She 含むd links to some of the charities closer to her, 含むing 癌 研究 UK, The 王室の Marsden 癌 Charity and Bowel 癌 UK.
'And there's been so much money, hasn't there, 寄付するd??I think just over £700,000 already in the last few hours since she put that out last night, which is an incredible 量 of money.
Dan said:?'We have been fortunate enough to have her not only on the sofa, but during the pandemic we spoke to her on 非常に/多数の occasions, didn't we?'
'I think the point was she 手配中の,お尋ね者 people to buy her a drink, but buy her a drink ーに関して/ーの点でs of giving money to those charities.'
Sally then said: '井戸/弁護士席, she is 後継するing in that so far.'
The 量 of money raised has since more than 二塁打d from £700,000 to over £1.5million.?
Dan and Sally's words come after?Susanna Reid fought 支援する 涙/ほころびs as she 称讃するd 'inspirational' Deborah during Tuesday's Good Morning Britain.
Touching:?Dan and Sally's words come after Susanna Reid fought 支援する 涙/ほころびs as she 称讃するd 'inspirational' Deborah during Tuesday's Good Morning Britain?
Discussing her GoFundMe?page for the newly-発表するd Bowelbabe 基金 for 癌 研究 UK, Susanna 追加するd that she had also 与える/捧げるd to the 広大な 量.
Fighting 支援する 涙/ほころびs she 追加するd: '絶対 terrific the 衝撃 she is having and we send our love to you.'
Calling Deborah 'hugely inspirational and hugely 影響力のある,' Susanna 追加するd: 'Raising that 量 will have an 極端に 肯定的な ef fect.'
Charlotte Hawkins said: 'Deborah, we salute you,' while GMB's 医療の 専門家 Dr Hilary Jones 公式文書,認めるd 選挙運動者 has 'undoubtedly saved many lives' by raising 認識/意識性 of bowel 癌.?
Sad news: The BBC podcaster, who was 診断するd with incurable bowel 癌 in 2016, 明らかにする/漏らすd on Monday she's 'stopped active 治療' and has been moved to hospice care
'She is an 驚くべき/特命の/臨時の person. She has always tried to 除去する the stigma of bowel 癌 with humour and good humour,' he said.
'She has fought against all 半端物s and exhausted all active 治療s. She's beloved by the nation now, she really has made it fun.'
Lorraine Kelly also fought 支援する 涙/ほころびs while admitting she thought that Deborah would 'bounce 支援する' にもかかわらず her 癌 diagnosis.
'She's amaz ing, isn't she? 絶対 astonishing,' she said, before referring to Deborah's (選挙などの)運動をする to raise money for 癌 研究 UK.
'She'll be 絶対 thrilled and overjoyed with that! I thought, as I always do, that she would bounce 支援する... but she's getting very 井戸/弁護士席 looked after by everybody that loves her. So we'll be talking about that today.'
After 地位,任命するing on Instagram about moving into a hospice, 尊敬の印s have 注ぐd in for mother-of-two Deborah, celebrating her work raising 認識/意識性 of bowel 癌, and helping 'break the stigma'.
Susanna herself also 申し込む/申し出d her support, commenting: 'You are the most incredible person. Sending my love to you and your family.?
'The fundraising will mean 継続している change for others going through what you have borne with such strength and 楽観主義. 結果s will be different. 寄付するing now.'
Important: に引き続いて the news that Deborah's GoFundMe had raised over £900,000 in 24 hours, Susanna 株d that she had also 与える/捧げるd to the 広大な 量
Her podcast co-host, Lauren Mahon, from You, Me and the Big C on 無線で通信する 5 Live, 株d a 非常に長い 尊敬の印 on Instagram, 説 that hearts have been '粉々にするd into thousands of pieces' by Deborah's 告示 and are 同時に '完全に bursting with pride'.
And her GoFundMe page for the newly-発表するd Bowelbabe 基金 for 癌 研究 UK has raised more than £600,000 in いっそう少なく than 24 hours since it was 始める,決める up.
At the start of the year, Deborah, who 株 her children Hugo, 14, and Eloise, 12, with her husband Sebastien, 発表するd she had 'nearly died' in hospital, calling it the 'hardest' part of her 5-year 癌 戦う/戦い, and was 認める as an in-患者 earlier this month.
Important:?Calling Deborah 'hugely inspirational and hugely 影響力のある,' Susanna 追加するd: 'Raising that 量 will have an 極端に 肯定的な 影響'
Touching: Lorraine Kelly also fought 支援する 涙/ほころびs while admitting she thought that Deborah would 'bounce 支援する' にもかかわらず her 癌 diagnosis
She 株d an Instagram 地位,任命する earlier this evening 説 'nobody knows how long she has left', 令状ing: 'The message I never 手配中の,お尋ね者 to 令状. We have tried everything, but my 団体/死体 簡単に isn't playing ball.
'My active care has stopped and I am now moved to hospice at home care, with my incredible family all around me and the 焦点(を合わせる) is on making sure I'm not in 苦痛 and spending time with them.'
She continued: 'Nobody knows how long I've got left but I'm not able to walk, I'm sleeping most of the days, and most things I took for 認めるd are 麻薬を吸う dreams. I know we ha ve left no 石/投石する unturned.
悲劇の news: In an emotional Instagram 地位,任命する on Monday, Deborah 株d her 'active 治療 has stopped' and she's been moved to hospice care
'But even with all the innovative 癌 麻薬s in the world or som e 魔法 new 打開, my 団体/死体 just can't continue anymore.'
'In over 5 years of 令状ing about how I thought it would be my final Christmas, how I wouldn't see my 40th birthday nor see my kids go to 第2位 school - I never 想像するd 令状ing the one where I would 現実に say goodbye. I think it's been the 反抗的な hope in me.'
尊敬の印s to Deborah called her a 'true inspiration' and a '軍隊 to be reckoned with' when it (機の)カム to talking about bowel 癌.
Her podcast co-host, Lauren Mahon, 株d a 非常に長い 尊敬の印 on Instagram, 説 that hearts have been '粉々にするd into thousands of pieces' by Deborah's 告示 and are 同時に '完全に bursting with pride'.
Most watched News ビデオs
- Moment police officer is dragged 負かす/撃墜する by car driver in 戦術の stop
- Met Police 解放(する) ビデオ of an 逮捕(する) during a 抗議する on York Road
- 16-year-old student asks Rishi Sunak why he 'hates' young people
- Nigel Farage says he 支援するs Trump 'more than ever' after 有罪の判決
- Thousands join Tommy Robinson for far-権利 デモ in central London
- Moment police 逮捕(する) Tommy Robinson 抗議する人 at London demonstration
- Moment woman kills pensioner with Alzheimer's in 'red もや' 押す
- Friends filmed in final embrace before 存在 swept away in floods
- Hillary Clinton 反応するs to Donald Trump 判決 with a wry smile
- Police 逮捕(する) プロの/賛成の-パレスチナ 青年 需要・要求する 行動主義者s 封鎖するing streets
- Heroes who told Putin 軍艦 to 'Go f*** yourself' finally go home
- Heartbreaking moment two men 脅す to jump from 亡命 探検者 場所/位置