Real Housewives Of Dubai: Chanel Ayan breaks 負かす/撃墜する crying while 述べるing 存在 beaten by father

Chanel Ayan broke 負かす/撃墜する crying as she 述べるd how her father used to (警官の)巡回区域,受持ち区域 her when she was a girl on Wednesday's episode of The Real Housewives of Dubai.

'I've forgiven a lot of people in life but 許すing my father is the hardest thing I could do,' Chanel, 43, said. 'Twenty six years I've never spoken to him. If you know the stuff that he's done to me, he 手配中の,お尋ね者 to marry me off at 14 years old.'

Chanel had gone to see Dr. Sara Al Madani, 36, and told her that she thought her father's repeated 乱用 was what 誘発する/引き起こすd her 敵意を持った reaction toward Caroline Stanbury, 45, at Nina Ali's dinner party.

Childhood abuse:?Chanel Ayan broke down crying as she described how her father used to beat her when she was a girl on Wednesday's episode of The Real Housewives of Dubai

Childhood 乱用:?Chanel Ayan broke 負かす/撃墜する crying as she 述べるd how her father used to (警官の)巡回区域,受持ち区域 her when she was a girl on Wednesday's episode of The Real Housewives of Dubai

Chanel said that one day her father left their family deciding that he didn't want to be a father anymore. She said her mother was left by herself with kids. She said once when she was seven that her father got upset with her and tied her to a tree when it was raining.

'My whole entire life all he has done is (警官の)巡回区域,受持ち区域 me,' Chanel said as she broke 負かす/撃墜する crying. 'He (警官の)巡回区域,受持ち区域 me so bad that I ran away with my other sister.'

'I don't want to cry but honestly…許すing him is not something I can do today or tomorrow,' Chanel said crying. 'It's not.'

'I want to f***ing get this stuff out of my soul,' Chanel said. 'I have my husband that f***ing adores the sh** out of me. He makes me feel so 安全な. My dad never gave that to me ever.'

Ran away:?'My whole entire life all he has done is beat me,' Chanel said
 as she broke down crying. 'He beat me so bad that I ran away with my other sister'

Ran away:?'My whole entire life all he has done is (警官の)巡回区域,受持ち区域 me,' Chanel said as she broke 負かす/撃墜する crying. 'He (警官の)巡回区域,受持ち区域 me so bad that I ran away with my other sister'

Chanel said that experience with her abusive father was why she was so 誘発する/引き起こすd at Nina's dinner when Caroline Stanbury kept 説, 'I don't like you.'

Sara 示唆するd that she consider trying hypnotherapy. Sara said she had been with partners who would 肉体的に and mentally 乱用 her and in the past could also be 誘発する/引き起こすd easily.

'I know what it feels like to be in a dark place,' Sara said in a confessional.

Got triggered:?Chanel said that experience with her abusive father was why she was so triggered at Nina's dinner when Caroline Stanbury kept saying, 'I don't like you'

Got 誘発する/引き起こすd:?Chanel said that experience with her abusive father was why she was so 誘発する/引き起こすd at Nina's dinner when Caroline Stanbury kept 説, 'I don't like you'

Sara told Chanel that she was going to introduce her to a hypnotherapist so she could work on getting rid of all these feelings.

The episode 肩書を与えるd G.O.A.T opened with Sara making a cake with her son Maktoum, 6.

'I have been raising my son as a 選び出す/独身 mom since the day he was born,' Sara said in a confessional.

Single mom:?The episode titled G.O.A.T opened with Sara making a cake with her son Maktoum, 6

選び出す/独身 mom:?The episode 肩書を与えるd G.O.A.T opened with Sara making a cake with her son Maktoum, 6

Sara showed her son how to eat their dinner on the 床に打ち倒す with their 手渡すs the 伝統的な way her grandmother did it.

'I serioiusly don't wanna do this. For real,' Maktoum said.

'Just try,' Sara said.

Over it:?'I don't want to do this for real,' Maktoum said.

Over it:?'I don't want to do this for real,' Maktoum said.

'I 本気で don't want to do this,' Maktoum said.

They then moved to the (米)棚上げする/(英)提議する to have dinner.

Caroline Brooks, 37, met Lesa Milan, 33, for dinner. Caroline Brooks asked her if she had seen Nina's Instagram where she wrote 'every blonde needs a brunette bestie.'

'Please explain to me when Nina Ali became best friends with Caroline Stanbury,' Caroline B. said.

Catching up:?Caroline Brooks, 37, met Lesa Milan, 33, for dinner

Catching up:?Caroline Brooks, 37, met Lesa Milan, 33, for dinner

Lesa said in a confessional that Nina had said some horrible things to her about Caroline Stanbury.

'Some of the things she said were so horrible, I won't even repeat it,' Lesa said in a confessional. 'She's ghetto. She's ratchet. She's trashy. Those are the good things.'

Lesa asked her how things were between her and Chanel.

Good question:?Lesa asked her how things were between her and Chanel

Good question:?Lesa asked her how things were between her and Chanel

'We fight like hell and then we kiss and (不足などを)補う,' Caroline Brooks said.

Sara and Caroline Brooks went over to visit with Caroline Stanbury at her house and they talked about the dinner at Nina's and the 爆発 with Chanel.

'She (機の)カム for me really strong and I've never been anything but a friend,' Caroline B. said. 'I was 傷つける by that.'

Drama recap:?Sara and Caroline Brooks went over to visit with Caroline Stanbury at her house and they talked about the dinner at Nina's and the blowup with Chanel

演劇 recap:?Sara and Caroline Brooks went over to visit with Caroline Stanbury at her house and they talked about the dinner at Nina's and the 爆発 with Chanel

'明白に the girl got 誘発する/引き起こすd and people that went through 外傷/ショック feel like everything is…' Sarah said.

'外傷/ショック from not 存在 招待するd?' Caroline S. said.

'I think we should leave her better than we 設立する her,' Sara said.

'I'm very sorry if she has had 外傷/ショック in her life but she's not going to 追加する to 地雷,' Caroline S. said.

Chanel, wearing a blonde wig and Givenchy coat and boots, went to have lunch with Nina.

Givenchy items:?Chanel, wearing a blonde wig and Givenchy coat and boots, went to have lunch with Nina

Givenchy items:?Chanel, wearing a blonde wig and Givenchy coat and boots, went to have lunch with Nina

Expensive boots: She wore $1,100 Givenchy boots

Expensive boots: She wore $1,100 Givenchy boots

'I am the queen of fashion,' Chanel said in a confessional. 'It's like I'm Rihanna and then Nina's mashed potatoes with no butter, plain.'

Chanel asked said she 手配中の,お尋ね者 to わびる to Nina after the 演劇 that happened at her dinner party, but was also mad at her for not sticking up for her.

'I (機の)カム in knowing that I was 除外するd from hanging out with all of you,' Chanel said. 'And that really 誘発する/引き起こすd me because me and you have discussed how I grew up with my Dad and how emotional I am.'

Plain potatoes:?'I am the queen of fashion,' Chanel said in a confessional. 'It's like I'm Rihanna and then Nina's mashed potatoes with no butter, plain'

Plain potatoes:?'I am the queen of fashion,' Chanel said in a confessional. 'It's like I'm Rihanna and then Nina's mashed potatoes with no butter, plain'

'I went home and I was crying because I just felt like I was that little girl that was not good enough,' Chanel said.

Nina said she felt that she and Caroline S. have misunderstood each other. Nina said she didn't like Caroline S. when she first met her, either.

'She was not my cup of tea,' Nina said. 'But I gave her the chance.'

A misunderstanding:?Nina said she felt that she and Caroline Stanbury have misunderstood each other

A 誤解:?Nina said she felt that she and Caroline Stanbury have misunderstood each other

Nina asked her to give Caroline Stanbury one more chance to put the 炎上s out.

'There's no 炎上s, there's a 火山,' Chanel said.

Lesa went shopping in the 非,不,無-イスラム教徒 section of the supermarket with her son to find the bacon that they like and for Thanksgiving food to make for dinner. Lesa went home and cooked the Thanksgiving dinner.

Thanksgiving shopping:?Lesa went shopping in the non-Muslim section of the supermarket with her son to find the bacon that they like

Thanksgiving shopping:?Lesa went shopping in the 非,不,無-イスラム教徒 section of the supermarket with her son to find the bacon that they like

Nina and her family had Thanksgiving dinner with Sara in a 回転/交替ing 注目する,もくろむ over Dubai.

'When I met my husband he literally had nothing when we started together,' Nina said in a confessional. 'There was a time in my life where I worked four 職業s, seven days a week. I know how to hustle.'

Nina said her now husband flew to America every couple of weeks when he was 法廷,裁判所ing her.

High dinner:?Nina and her family had Thanksgiving dinner with Sara in a rotating eye over Dubai

High dinner:?Nina and her family had Thanksgiving dinner with Sara in a 回転/交替ing 注目する,もくろむ over Dubai

'He became a platinum member because of me,' Nina said.

Sara said she had been married two times but that she 選ぶd the wrong men.

Chanel showed up at Lesa's house for her home cooked Thanksgiving meal with her husband Chris and son with a baby goat as a gift.

Goat gift:?Chanel showed up at Lesa's house for her home cooked Thanksgiving meal with her husband Chris and son with a baby goat as a gift

Goat gift:?Chanel showed up at Lesa's house for her home cooked Thanksgiving meal with her husband Chris and son with a baby goat as a gift

'In Jamaica this animal would definitely be in somebody's マリファナ,' said Lesa. 'We would curry it.'

'The 推論する/理由 I brought you a goat is because in Kenya if somebody shows you love and you 招待する my family to your house, you give them something that's so special to you,' Chanel said. 'In our country goats are so important.'

'We are going to keep the goat,' Lesa said.

Important gift:?'The reason I brought you a goat is because in Kenya if somebody shows you love and you invite my family to your house, you give them something that's so special to you,' Chanel said. 'In our country goats are so important'

Important gift:?'The 推論する/理由 I brought you a goat is because in Kenya if somebody shows you love and you 招待する my family to your house, you give them something that's so special to you,' Chanel said. 'In our country goats are so important'

While they were talking, the goat fell in the pool and they 救助(する)d it. Lesa said that Nina 手配中の,お尋ね者 to get Chanel and Caroline Stanbury together to talk.

'I don't know when Nina became Dalai Lama,' Chanel said. 'I don't know why we have to sit 負かす/撃墜する and talk. I don't want to sit 負かす/撃墜する with Stanbury.'

'She showed me she is mean,' Chanel said in a confessional. 'There's an 問題/発行する with her.'

Reluctant participant:?'I don't know when Nina became Dalai Lama,' Chanel said. 'I don't know why we have to sit down and talk. I don't want to sit down with Stanbury'

気が進まない 関係者:?'I don't know when Nina became Dalai Lama,' Chanel said. 'I don't know why we have to sit 負かす/撃墜する and talk. I don't want to sit 負かす/撃墜する with Stanbury'

The goat then escaped into the 近隣 slipping through the house gates.

'You should see what I'm going to bring her next,' Chanel said laughing.

The Real Housewives of Dubai will return next Wednesday on Bravo.

Gone goat:?The goat then escaped into the neighborhood slipping through the house gates

Gone goat:?The goat then escaped into the 近隣 slipping through the house gates