Maura Higgins sends 気温s 急に上がるing as she 提起する/ポーズをとるs in TINY purple bikini while soaking up the sun on the beach

Maura Higgins sent 気温s 急に上がるing as she 提起する/ポーズをとるd for a 一連の 素晴らしい bikini snaps from her 最近の trip to Fiji.

The former Love Island 星/主役にする, 32, took to Instagram on Saturday and 株d photos of herself soaking up the sun on the beach.

The Irish beauty slipped into a skimpy purple two-piece which 最高潮の場面d her jaw-dropping 人物/姿/数字.

Going for a stroll along the sands, Maura styled her brunette locks into an updo as she 陳列する,発揮するd her sun-kissed tan.

と一緒に the 地位,任命する, the stunner wrote: 'Sorry I've been MIA! Getting some much needed R&R after a hectic couple of months.'?

Stunning:?Maura Higgins sent temperatures soaring as she posed for a series of stunning bikini snaps from her recent trip to Fiji

素晴らしい:?Maura Higgins sent 気温s 急に上がるing as she 提起する/ポーズをとるd for a 一連の 素晴らしい bikini snaps from her 最近の trip to Fiji

Incredible:?The Irish beauty slipped into a skimpy purple two-piece which highlighted her jaw-dropping figure

Incredible:?The Irish beauty slipped into a skimpy purple two-piece which 最高潮の場面d her jaw-dropping 人物/姿/数字

Maura was recently in Fiji?working on the American 見解/翻訳/版 of Love Island, on which she 行為/法令/行動するd as a supporting host.

It comes after 報告(する)/憶測s thar Maura?is 始める,決める to 開始する,打ち上げる a career as a comedy actress after 上陸 her first major movie 役割.

The reality 星/主役にする has already started work on a film called The Spin in Belfast.

A source told?The Sun: 'Maura plays a character called Rose in The Spin. It’s a British film which follows two friends travelling through Ireland looking for old music 記録,記録的な/記録するs.

'The film is a comedy and Maura was the perfect fit for the 役割. She started work on The Spin over the 週末 in Belfast and really impressed the 生産者s.

'Maura throws herself into any new 事業/計画(する)s and is always keen to learn.

'The film could open a lot of new doors for Maura and it’s a very exciting time.'

It comes after Maura 調印するd up with Christine Quinn’s publicist in a 企て,努力,提案 to 上げる her profile in the 部隊d 明言する/公表するs.

Big screen:?Maura is reportedly set to launch a career as a comedy actress after landing her first major movie role

Big 審査する:?Maura is 報道によれば 始める,決める to 開始する,打ち上げる a career as a comedy actress af ter 上陸 her first major movie 役割

Acting out:?The former Love Island star has already started work on a film called The Spin in Belfast

事実上の/代理 out:?The former Love Island 星/主役にする has already started work on a film called The Spin in Belfast

Maura is eager to 安全な・保証する more work in the US after 上陸 a 役割 as social マスコミ host for Love Island USA and she has turned to former Selling Sunset 星/主役にする Christine's team to help her.

A source told The Sun: 'Maura continues to make waves across the pond as the 数字表示式の host for Love Island USA and it’s come with 抱擁する 需要・要求する and work 適切な時期s Stateside.

'Maura is keen to follow in Christine’s footsteps by 征服する/打ち勝つing the fashion world 同様に as becoming a 正規の/正選手 直面する on US TV.

'Maura’s 管理/経営 from the UK were spotted taking 会合s with American television (n)役員/(a)執行力のあるs and brands in Los Angeles earlier this year.

'拡大するing Maura’s team is part of a carefully drawn out 全世界の 戦略.'