Miley Cyrus looks incredible in an off-the-shoulder 小型の dress for Edward Enninful's final Vogue cover as fans 賞賛する the 'insanely beautiful' singer

Miley Cyrus looked incredible as she starred in Edward Enninful's final British Vogue cover?for the magazine's March 版 on Thursday.?

The singer, 31, joined a total of forty cover 星/主役にするs from throughout the editor's time at the 出版(物), wearing an off-the-shoulder 小型の dress in the 素晴らしい photos,?発射 by Steven Meisel and?Ned Rogers.?

Miley teamed the ruched?Maison Margiela number with a pair of over-the-膝 opaque stockings as fans heaped 賞賛するd on the 'insanely beautiful' 星/主役にする.?

To 完全にする her look, her hair was 小衝突d 支援する from her 直面する and she accessorised with a small, chain ひもで縛る handbag.?

As Vogue 株d the image to Instagram, one fan wrote: 'So 素晴らしい, honestly ! You are so genuinely yourself and it's to be admired!'?

Miley Cyrus, 31, l
ooked incredible as she starred in Edward Enninful's final British Vogue cover for the magazine's March edition on Thursday

Miley Cyrus, 31, looked incredible as she starred in Edward Enninful's final British Vogue cover for the magazine's March 版 on Thursday

Another 追加するd: 'She looks insanely beautiful.'?

Other 信奉者s あられ/賞賛するd Miley a 'Queen' flooding the comments section with heart and 炎上 emojis.??

Edward, 51, the first male and first 黒人/ボイコット editor of the 出版(物), 発表するd in June that he would be stepping 負かす/撃墜する to take on a new 全世界の 役割 at publisher Conde Nast.?

He 確実にするd his final cover would one to remember, 集会 the likes of Kate Moss, Gigi Hadid, Salma Hayek, Oprah and Miley?in one room to 提起する/ポーズをとる for the snap.?

明らかにする/漏らすing how he (機の)カム to choosing the icons, Edward penned: 'When it (機の)カム to my last 問題/発行する, I knew the cover would be 献身的な to women. Of course!?

'It was (疑いを)晴らす to all of us on the team that no one woman could or should encapsulate these past few years for the magazine. What we needed was a group, to lean into the 力/強力にする of the 集団の/共同の to bring to life what I hope has been a daring, 破壊的な and evolutionary period in Vogue’s history.'

After sending out requests to his 40 cover 星/主役にするs, Edward 自白するd he held his breath hoping they'd agree, before the celebrities flew in from?London, Paris, Milan, Los Angeles?and beyond to arrive in December for the New York-based shoot.?

He 解任するd: 'They materialised as if from a dream.'?

The singer joined a total of forty cover stars from throughout the editor's time at the publication, wearing an off-the-shoulder mini dress i
n the stunning photos

The singer joined a total of forty cover 星/主役にするs from throughout the editor's time at the 出版(物), wearing an off-the-shoulder 小型の dress in the 素晴らしい photos

Miley teamed the ruched Maison Margiela number with a pair of over-the-knee opaque stockings as fans heaped praised on the 'insanely beautiful' star

Miley teamed the ruched Maison Margiela number with a pair of over-the-膝 opaque stockings as fans heaped 賞賛するd on the 'insanely beautiful' 星/主役にする

Edward continued: 'When 8am rolled around the models, the movie icons, the musicians, the moguls, the 冒険的な legends and マスコミ 星/主役にするs began to arrive. Mother and daughter?Kaia Gerber and Cindy Crawford?carpooled.?

'Ditto?Salma Hayek Pinault and Linda Evangelista, given Salma stayed at Linda’s house the night before.?

'Dua Lipa?and Miley Cyrus squeaked in by the 肌 of their popstar schedules. And everyone made sure things ran 滑らかに so Gigi Hadid could make it home on time to her toddler.'

Edward 結論するd: 'So here it is: my 76th and final 版 of Vogue, six and a half years and 153 cover 星/主役にするs later, 含むing the 40 伝説の women who feature on this cover. It’s been an 驚くべき/特命の/臨時の ride and an 絶対の honour.?

'As I step into my new 役割, as 反対/詐欺d? Nast’s 全世界の creative and cultural 助言者 for Vogue, I’m 決定するd to keep 支持する/優勝者ing the incredible array of 発言する/表明するs in fashion and マスコミ, and 確実にする we keep the energy 爆発 of the last few years going.?

'We always say it, because it always needs to be said: "there is a 広大な/多数の/重要な 取引,協定 yet to be done."'

Edward is 予定 to be 取って代わるd by Londoner Chioma Nnadi as editor of British Vogue.

The Mail on Sunday 報告(する)/憶測d Edward had hoped one day to 取って代わる Anna Wintour, but the Vogue Editor-In-長,指導者 is 決定するd to stay put and will 'swat any 競争相手s off like a 飛行機で行く'.?

40 legendary British Vogue cover stars came together to shoot Edward Enninful's final edition:?1. Anok Yai, 2. Kaia Gerber, 3. Naomi Campbell, 4. Dua Lipa, 5. Maya Jama, 6. Kate Moss, 7. Cynthia Erivo, 8. Simone Ashley, 9. Lila Moss, 10. Ariana Debose, 11. Jameela Jamil 12. Oprah, 13. Salma Hayek, 14. Christy Turlington, 15. Selma Blair, 16. Miley Cyrus, 17. Iman, 18. Linda Evangelista, 19. Jane Fonda, 20. Cara Delevingne, 21. Gugu Mbatha-Raw, 22. Gigi Hadid, 23. Adwoa Aboah, 24. Victoria Beckham, 25. Paloma Elsesser, 26. Gemma Chan, 27. Jodie Comer, 28. Precious Lee, 29. Amber Valletta, 30. Adut Akech, 31. Cindy Crawford, 32. Karen Elson, 33. Ir
ina Shayk, 34. Laverne Cox, 35. Anya Taylor-Joy, 36. Serena Williams, 37. Rina Sawayama, 38. Karlie Kloss, 39. Vittoria Ceretti, 40. Jourdan Dunn

40 伝説の British Vogue cover 星/主役にするs (機の)カム together to shoot Edward Enninful's final 版:?1. Anok Yai, 2. Kaia Gerber, 3. Naomi Campbell, 4. Dua Lipa, 5. Maya Jama, 6. Kate Moss, 7. Cynthia Erivo, 8. Simone Ashley, 9. Lila Moss, 10. Ariana Debose, 11. Jameela Jamil 12. Oprah, 13. Salma Hayek, 14. Christy Turlington, 15. Selma Blair, 16. Miley Cyrus, 17. Iman, 18. Linda Evangelista, 19. Jane Fonda, 20. Cara Delevingne, 21. Gugu Mbatha-Raw, 22. Gigi Hadid, 23. Adwoa Aboah, 24. Victoria Beckham, 25. Paloma Elsesser, 26. Gemma Chan, 27. Jodie Comer, 28. Precious 物陰/風下, 29. Amber Valletta, 30. Adut Akech, 31. Cindy Crawford, 32. Karen Elson, 33. Irina Shayk, 34. Laverne Cox, 35. Anya Taylor-Joy, 36. Serena Williams, 37. Rina Sawaya ma, 38. Karlie Kloss, 39. Vittoria Ceretti, 40. Jourdan Dunn

Edward will (問題を)取り上げる a '全世界の (a)忠告の/(n)警報 position' at Vogue, 'with the freedom to take on broader creative 事業/計画(する)s'.

'He made no secret of wanting the big 職業 [全世界の 編集(者)の director] but he 攻撃する,衝突する the glass 天井 and he'd gone as far as he could go,' explained the Vogue insider.

'He thought he would be in London for a few years and then 長,率いる for New York, but he now knows that he's never going to get Anna's 職業 at 反対/詐欺d? Nast.

'Anna is the undisputed boss. She has seen off many 競争相手s and continues to do so. She could swat him like a 飛行機で行く.'

See the 十分な feature in the March 問題/発行する of British Vogue, 利用できる 経由で 数字表示式の download and on newsstands from Tuesday 13 February.