Emma Watson breaks her silence after her £30,000 Audi A3 was 牽引するd away by police 予定 to '違法な' parking and jokes 'I'm still looking for a space!'

Emma Watson has broken her social マスコミ silence after her £30,000 Audi A3 was 牽引するd away by police in Stratford-upon-Avon earlier this month.

The Harry Potter actress, 33, '不法に' parked the pricey モーター and 封鎖するd the 入り口 to a car park?while she enjoyed an evening at the nearby 王室の Shakespeare Theatre before stopping at a pub.

Poking fun at the 出来事/事件 Emma took to Twitter on Friday and joked with her 24.3M 信奉者s she was 'still looking for a space' in the historic English town.

令状ing: 'Still searching for parking in Stratford upon Avon. Merchant of Venice v good if you can still get tickets'.

MailOnline 排他的に 報告(する)/憶測d that Emma, who played Hermione Grainger in the fantasy films, had seemingly failed to 位置/汚点/見つけ出す a 'no parking' 調印する and didn't realise she had left the 乗り物 outside the car park 入り口.

Emma Watson has broken her social media silence after her £30,000 Audi A3 was towed away by police in Stratford-upon-Avon earlier this month (pictured in 2023)

Emma Watson has broken her social マスコミ silence after her £30,000 Audi A3 was 牽引するd away by police in Stratford-upon-Avon earlier this month (pictured in 2023)?

The Harry Potter actress 'illegally' parked the pricey motor and blocked the entrance to a car park while she enjoyed an evening at the nearby Royal Shakespeare Theatre before stopping at a pub

The Harry Potter actress '不法に' parked the pricey モーター and 封鎖するd the 入り口 to a car park while she enjoyed an evening at the nearby 王室の Shakespeare Theatre before stopping at a pub?

Poking fun at the incident Emma took to Twitter on Friday and joked with her 24.3M followers she was 'still looking for a space' in the historic English town

Poking fun at the 出来事/事件 Emma took to Twitter on Friday and joked with her 24.3M 信奉者s she was 'still looking for a space' in the historic English town

To make 事柄s worse the oversight led to a furious pizza restaurant 経営者/支配人's own 乗り物 存在 罠にかける inside the gated 構内/化合物 for three-and-a-half hours.

The 失望させるd 経営者/支配人 ? who had finished a 12-hour 転換 at the Red Hot Mamma pizzeria ? trawled 地元の restaurants in a failed 企て,努力,提案 to 位置を示す the owner before calling in police who 召喚するd a 牽引する トラックで運ぶ to 除去する the 感情を害する/違反するing car.

It was only when the blue Audi was 存在 運ぶ/漁獲高d の上に a low loader that Emma was 警報d to the real-life 演劇 の近くに to the birthplace of William Shakespeare.

目撃者s told how she (機の)カム '飛行機で行くing out' of the nearby Rose and 栄冠を与える pub when she realised what was going on before pleading with police not to take her car away.

Photographs 得るd by MailOnline show the actress ? who was wearing a 黒人/ボイコット French beret and a long dark coat ? at the scene with a police officer standing by and the 牽引する-トラックで運ぶ driver dressed in high-visibility 全体にわたるs.

But it appears that no 量 of wizardry was going to 妨げる her car 存在 牽引するd off to the 構内/化合物 as her 控訴,上告s to be 許すd to take 支援する 所有/入手 of the car fell on deaf ears.

She was 直面するd with having to 支払う/賃金 a 罰金 of £192 to 解放する/自由な her car and a その上の 'retention' 告発(する),告訴(する)/料金 of £26 for every day that the 乗り物 remains at the police 続けざまに猛撃する.

The angry pizza boss, who asked not to be 指名するd, told MailOnline: 'I was 罠にかける in the car park for three and a half hours because a blue car had 封鎖するd the 出口.

MailOnline exclusively reported that Emma, who played Hermione Grainger in the fant
asy films, had seemingly failed to spot a 'no parking' sign and didn't realise she had left the vehicle outside the car park entrance

MailOnline 排他的に 報告(する)/憶測d that Emma, who played Hermione Grainger in the fantasy films, had seemingly failed to 位置/汚点/見つけ出す a 'no parking' 調印する and didn't realise she had left the 乗り物 outside the car park 入り口??

To make matters worse the oversight led to a furious pizza restaurant manager's own vehicle being trapped inside the gated compound for three-and-a-half hours

To make 事柄s worse the oversight led to a furious pizza restaurant 経営者/支配人's own 乗り物 存在 罠にかける inside the gated 構内/化合物 for three-and-a-half hours?

Eyewitnesses told how she came 'flying out' of the nearby Rose and Crown pub when she realised what was going on before pleading with police not to take her car away

目撃者s told how she (機の)カム '飛行機で行くing out' of the nearby Rose and 栄冠を与える pub when she realised what was going on before pleading with police not to take her car away?

'Three and a half hours of searching for the driver was the last thing I needed after working a 12-hour 転換.?

'The car had parked in 前線 of our gate which is a no-parking zone. I went into every 選び出す/独身 restaurant in the area asking if anyone owned the car.

'No one 認める that it was their car so I was 軍隊d to call the police so they would move the car and I could get out.

'But when the police started to 牽引する her car away, she (機の)カム 飛行機で行くing out of the pub shouting, "That's my car, that' s my car!".

An onlooker told MailOnline: 'It must have been about 11pm when I saw Emma Watson outside in the street.

She was faced with having to pay a fine of £192 to free her car and a further 'retention' charge of £26 for every day that the vehicle remains at the police pound (Emma pictured in 2015)

She was 直面するd with having to 支払う/賃金 a 罰金 of £192 to 解放する/自由な her car and a その上の 'retention' 告発(する),告訴(する)/料金 of £26 for every day that the 乗り物 remains at the police 続けざまに猛撃する (Emma pictured in 2015)?

Photographs obtained by MailOnline show the actress ? who was wearing a black French beret and a long dark coat ? at the sc
ene with a police officer standing by and the tow-truck driver dressed in high-visibility overalls

Photographs 得るd by MailOnline show the actress ? who was wearing a 黒人/ボイコット French beret and a long dark coat ? at the scene with a police officer standing by and the 牽引する-トラックで運ぶ driver dressed in high-visibility 全体にわたるs?

'Police had impounded her Audi A3 and it had been 負担d の上に a 回復 トラックで運ぶ. She was out pleading with them not to take her car away.

'But they weren't listening and it was 牽引するd away. 明らかに she had parked in 前線 of some gates and 封鎖するd this guy in for hours.

'A man had come into the pub earlier to say that a blue Audi A3 had 封鎖するd the 入り口 to a car park. The police (機の)カム first and then they called a 回復 乗り物 and 牽引するd it away.'

The actress has been 接触するd by MailOnline for comment.