Angelina Jolie exudes class in a stylish 黒人/ボイコット coat with lookalike daughter Vivienne, 15, while shopping in NYC... after 告発する/非難するing Brad Pitt of more 乱用

Angelina Jolie put on a classy 陳列する,発揮する in an all-黒人/ボイコット ensemble と一緒に her 小型の-me daughter, Vivienne, during an 遠出 in New York City on Saturday.?

The Maleficent actress, 48 - who recently (刑事)被告 Brad Pitt of 存在 '肉体的に abusive' に向かって her before 悪名高い 2016 列/漕ぐ/騒動 on 計画(する) - enjoyed a shopping spree wit the teen, 15, in the Big Apple.?

The 星/主役にする sported a pair of 黒人/ボイコット, loose-fitting trousers 同様に as a lace 最高の,を越す underneath, which was 部分的に/不公平に 隠すd by a long, 黒人/ボイコット coat.?

She slipped into a pair of 黒人/ボイコット, heeled boots to 完全にする her monochromatic look for the daytime excursion.?

Jolie's long locks were parted in the middle, and effortlessly flowed 負かす/撃墜する straight past her shoulders.??

Angelina Jolie, 48, put on a classy display in an all-black ensemble alongside her mini-me daughter, Vivienne, 15, during an outing in New York City on Saturday

Angelina Jolie, 48, put on a classy 陳列する,発揮する in an all-黒人/ボイコット ensemble と一緒に her 小型の-me daughter, Vivienne, 15, during an 遠出 in New York City on Saturday

She accessorized the outfit with a pair of dainty, gold earrings 同様に as 黒人/ボイコット shades that 申し込む/申し出d a 流行の/上流の ゆらめく.?

A tan-colored purse was placed on her 権利 shoulder to 持つ/拘留する a few items she needed while spending 質 time with her daughter.?

Vivienne dressed 負かす/撃墜する in a gray, Nike sweatshirt 同様に as light blue ジーンズs and comfy sneakers.?

The mother daughter 二人組 were seen strolling 味方する-by-味方する and held smiles on their 直面するs while having a light-hearted conversation.?

They each also carried large paper 捕らえる、獲得するs while making their way through the bustling city streets over the 週末.?

Earlier this week on Wednesday, both Angelina and Vivienne …に出席するd the 開始 night of the musical 肩書を与えるd, The 部外者s - which is 現在/一般に in its preview 行う/開催する/段階s.?

The two 顕著に have been working together on the 事業/計画(する) 予定 to the 十代の少年少女 存在 利益/興味d in theater. Vivienne first saw a 生産/産物 of the musical in San Diego.?

In a 声明 last year, Jolie said that her daughter, 'reminds me of my mother in that she isn't 焦点(を合わせる)d on 存在 the 中心 of attention but in 存在 a support to other creatives.'?

The star sported a pair of black, loose-fitting trousers as well as a lace top underneath, which was partially concealed by a long, black coat

The 星/主役にする sported a pair of 黒人/ボイコット, loose-fitting trousers 同様に as a lace 最高の,を越す underneath, which was 部分的に/不公平に 隠すd by a long, 黒人/ボイコット coat

The mother daughter duo were seen strolling side-by-side and held smiles on their faces while having a light-hearted conversation

The mother daughter 二人組 were seen strolling 味方する-by-味方する and held smiles on their 直面するs while having a light-hearted conversation

'She's very thoughtful and serious about theatre and working hard to best understand how to 与える/捧げる,' the actress continued.?

'I hope to be able to 与える/捧げる while continuing to learn from this amazing team, who I have been working with since my daughter brought me to see the show at La Jolla Playhouse.'?

'I?can't begin to 表明する how excited I am for this musical to make its Broadway debut and look 今後 to 株ing this new adaptation of The 部外者s with the world.'?

Angelina's 最新の 遠出 on Saturday comes after her 合法的な team said Brad Pitt?was 肉体的に abusive to her before their 2016 列/漕ぐ/騒動 on a 計画(する), in newly-とじ込み/提出するd 合法的な 文書s linked to the former pair's 戦う/戦い over their French winery.

弁護士/代理人/検事s on Thursday for Jolie とじ込み/提出するd papers in a 動議 in Los Angeles 郡 Superior 法廷,裁判所, 説 that Pitt had a history of 存在 肉体的に 積極的な with Jolie before the 井戸/弁護士席-文書d?September 14, 2016 列/漕ぐ/騒動 during a flight from Nice, フラン to L.A.

Pitt has 否定するd all of the 主張s of physical 乱用, and?was not 告発(する),告訴(する)/料金d まっただ中に an 連邦検察局 調査(する) into the 出来事/事件; Dailymail.com has reached out to Pitt's reps for comment on the story.

'While Pitt's history of physical 乱用 of Jolie started 井戸/弁護士席 before the family's September 2016 計画(する) trip from フラン to Los Angeles, this flight 示すd the first time he turned his physical 乱用 on the children 同様に,' Jolie's 合法的な team said in 法廷,裁判所 docs about the 現在進行中の 合法的な 訴訟/進行s.

A source の近くに to the Maleficent actress said that Pitt 拒絶する/低下するd to enter into 助言 for 国内の 暴力/激しさ, and 無視(する)d 厳しい family problems by 捜し出すing 部分的な/不平等な 保護/拘留 of their six children: Maddox, 22, Pax, 20, Zahara, 19, Shiloh, 17, and twins Vivienne and Knox, 15.

Angelina's latest outing on Saturday comes after her legal team said Brad Pitt was physically abusive to her before their 2016 row on a plane, in newly-filed legal documents; seen in 2019 in L.A.

Angelina's 最新の 遠出 on Saturday comes after her 合法的な team said Brad Pitt was 肉体的に abusive to her before their 2016 列/漕ぐ/騒動 on a 計画(する), in newly-とじ込み/提出するd 合法的な 文書s; seen in 2019 in L.A.?

Attorneys on Thursday for Jolie filed papers in a motion in Los Angeles County Superior Court, saying that Pitt had a history of being physically aggressive with Jolie before the well-documented September 14, 2016 row during a flight from Nice, France to L.A; seen in 2023 in Las Vegas

弁護士/代理人/検事s on Thursday for Jolie とじ込み/提出するd papers in a 動議 in Los Angeles 郡 Superior 法廷,裁判所, 説 that Pitt had a history of 存在 肉体的に 積極的な with Jolie before the 井戸/弁護士席-文書d September 14, 2016 列/漕ぐ/騒動 during a flight from Nice, フラン to L.A; seen in 2023 in Las Vegas?

'Pitt never (機の)カム to this understanding and not only sought 50-50 custodial time - 含むing with children with whom he had not had a stable 関係 in years - but also sought 単独の 保護/拘留 if the children did not 十分に 社債 with him,' Jolie's lawyers told the 法廷,裁判所 in 合法的な docs.

Jolie's 合法的な team said in their 法廷,裁判所 とじ込み/提出するing Thursday that 'にもかかわらず this 苦しめるing request, Jolie still did not 捜し出す 単独の 保護/拘留' of the children.?

'Instead she 支持するd that the children's wishes and needs be prioritized, based in part on what the children felt they could do, and for a 保護/拘留 計画(する) 明確に表すd in the children's best 利益/興味 to 傷をいやす/和解させる.'

Jolie's lawyer Paul Murphy told Dailymail.com in a 声明 that the (警察などへの)密告,告訴(状) 解放(する)d in Thursday's とじ込み/提出するing is 明らかにする/漏らすing of why the Fight Club actor 手配中の,お尋ね者 Jolie to 調印する a 非,不,無-公表,暴露 協定 まっただ中に the parting.

'Mr. Pitt 辞退するd to 購入(する) Ms. Jolie's 利益/興味 when sh e would not be silenced by his NDA,' Murphy said.?

'By 辞退するing to buy her 利益/興味 but then 告訴するing her, Mr. Pitt put 直接/まっすぐに at 問題/発行する why that NDA was so important to him and what he hoped it would bury: his 乱用 of Ms. Jolie and their family. After eight months of 延期するs, this 動議 asks the 法廷,裁判所 to 軍隊 Mr. Pitt to finally produce that 証拠.'

An insider の近くに to the 状況/情勢 told Dailymail.com that the Once Upon a Time... in Hollywood actor has 原因(となる)d himself problems with his long-running litigation over the French winery.

'Pitt is 製図/抽選 all of this out of Angelina,' the insider said. 'She does not want to be here, she does not want to be raising any of these facts, and she is doing it only because Pitt's 訴訟 against her is 軍隊ing her to defend herself.'

The insider 述べるd the 状況/情勢 as 'incredibly sad,' 追加するing that Jolie 'just wishes' Pitt 'could move on and let her be.'?

Jolie's lawyer Paul Murphy told Dailymail.com in a statement that the information released in Thursday's filing is revealing of why the Fight Club actor wanted Jolie to sign a non-disclosure agreement amid the parting; seen in 2015 in Hollywood

Jolie's lawyer Paul Murphy told Dailymail.com in a 声明 that the (警察などへの)密告,告訴(状) 解放(する)d in Thursday's とじ込み/提出するing is 明らかにする/漏らすing of why the Fight Club actor 手配中の,お尋ね者 Jolie to 調印する a 非,不,無-公表,暴露 協定 まっただ中に the parting; seen in 2015 in Hollywood?

By 長引かせるing the 合法的な 戦う/戦い over the winery - which the former couple 購入(する)d in 2008 for $28.4 million - Pitt has left himself more exposed to その上の problematic 主張s that could 循環させる through the 法廷,裁判所 system, and subsequently, to the public, the insider said.?

Pitt has since (刑事)被告 Jolie of 存在 a 'hypocrite' 予定 to (人命などを)奪う,主張するing that he 手配中の,お尋ね者 her to 調印する an NDA to '支配(する)/統制する' the actress まっただ中に selling their French vineyard.?

The actor's lawyers 知らせるd the?LA Superior 法廷,裁判所 on Friday that Jolie's (人命などを)奪う,主張するs regarding the NDA was 簡単に a cover to 'rationalize' betraying Brad, per TMZ. His 合法的な team also (人命などを)奪う,主張するd that Angelina had asked Pitt to 調印する an NDA months later.?

Late last month in March, a source told DailyMail.com that the former couple's years-long 離婚 戦う/戦い had been 近づくing the end a nd were in final 交渉s.??