Britain's Got Talent 裁判官 Simon Cowell 約束s never seen before 新たな展開s in new series as he 収容する/認めるs he worries about the 判型 feeling stale

Simon Cowell has teased that the news series is as exciting as ever and will have elements never seen before in previous series.

The music mogul 認める he is conscious of the show feeling 'stale' and is keen to always keep it feeling fresh with new 新たな展開s.

によれば sources at the time, Simon axed his successful ITV show, the X Factor, after?受託するing 'the show had become わずかに stale' in the UK.

報告(する)/憶測s in 2021 示唆するd that the singing show would be '棚上げにするd for five years' and brought 支援する if they 設立する a way to 生き返らせる it.

In a 企て,努力,提案 to stop Britain's Got Talent 苦しむing the same 運命/宿命, Simon is keen to always introduce new elements to his Saturday night 攻撃する,衝突する.

Simon Cowell has teased that the news series is as exciting as ever and will have elements never seen before in previous series

Simon Cowell has teased that the news series is as exciting as ever and will have elements never seen before in previous series

The music mogul admitted he is conscious of the show feeling 'stale' and is keen to always keep it feeling fresh with new twists

The music mogul 認める he is conscious of the show feeling 'stale' and is keen to al ways keep it feeling fresh with new 新たな展開s

Discussing this year's series, he said: 'It's got a heart, 広大な/多数の/重要な stories, things we'd never seen before, which is important because you don't want to just keep repeating the same thing year on year. So 全体にわたる, I couldn't be happier.'

While there are going to be nine golden buzzers this year, Simon said there were 'easily' another 17 行為/法令/行動するs that deserved the accolade.

He explained: 'I love that there aren't any 支配するs on the show anymore. It is 肉親,親類d of like 存在 支援する at school, because the teachers keep coming in 説, 'You know, can we try and keep the golden buzzers 負かす/撃墜する?'

'And they know we've got 絶対 no 意向 どれでも of doing that. I keep 説, 'Look, if something happens or the audience in particular are telling us, then we 肉親,親類d of have to'.?

'I think they 内密に love when it happens, but they have to try and keep us in check! But I don't think it 事柄s.?

'I mean, we don't want to get to the point where you've got 20 golden buzzer 行為/法令/行動するs, but I think eight or nine is 罰金, that's one an episode and in one episode you'll see two. I don't see that as a bad thing.'

にもかかわらず the 競争 存在 so 堅い, Simon 株d that all of the 裁判官s are in 協定 about who may 勝利,勝つ the show this year.

He said: 'When we were discussing the 決勝戦, we went 一連の会議、交渉/完成する the room and said who we think might 勝利,勝つ and there was one person everyone gravitated に向かって.?

According to sources at the time, Simon axed his successful ITV show, the X Factor, after accepting 'the show had become slightly stale' in the UK (pictured on the show in 2006 with Sharon Osbourne)

によれば sources at the time, Simon axed his successful ITV show, the X Factor, after 受託するing 'the show had become わずかに stale' in the UK (pictured on the show in 2006 with Sharon Osbourne)

In a bid to stop Britain's Got Talent suffering the same fate, Simon is keen to always introduce new elements to his Saturday night hit

In a 企て,努力,提案 to stop Britain's Got Talent 苦しむing the same 運命/宿命, Simon is keen to always introduce new elements to his Saturday night 攻撃する,衝突する

'It's going to be 利益/興味ing. I'm excited for this year, let's see who the public 選ぶs as their 勝利者.'

He also 認める that にもかかわらず his 10年間s of experience in the 産業, he still doesn't know what it takes to 勝利,勝つ over an audience.

Simon said: 'I don't know anymore. I genuinely don't. I mean, if you had told me after his first audition that Viggo was going to 勝利,勝つ, I’d be like, "Yeah, 権利".?

'But then it happened. And the 広大な/多数の/重要な thing about this show is it doesn't 事柄. Whoever the public chooses, the public chooses, and I really think they get it 権利 most years. I really, really do. There's always someone I feel bad for, of course. But you can just never 予報する who the public will love.'

The X Factor 判型 was still successful around the globe yet it seemed Simon had 受託するd in the UK 'the show had become わずかに stale' and so 報道によれば decided to '棚上げにする it', with sources at the time (人命などを)奪う,主張するing it was 'ありそうもない' to ever return.

A show insider told The Sun?at the time:?'Globally, it is still a 現象 and rakes in millions every year. But in the UK, there is no question it has become わずかに stale.?

'Simon remains at the 最高の,を越す of his game and knows how to make a 攻撃する,衝突する . He owns the 権利s to the show, and it's his call ― not ITV's ― whether or not he 減少(する)s it.?

'明確に the last thing he wants is for X Factor to fizzle out with a whimper and become a bit of a joke ― 特に in contrast to the show in its pomp.'?

Britain's Got Talent 空気/公表するs on ITV at 7.30pm on Saturday April 12?