Simon Cowell 明らかにする/漏らすs why he wears red-色合いd glasses while filming as Britain's Got Talent returns

Simon Cowell has 明らかにする/漏らすd why he is often seen wearing red-色合いd glasses while filming.

As Britain's Got Talent returned to ITV 審査するs today, the 長,率いる 裁判官 激しく揺するd the stylish shades once again as he 用意が出来ている to be astonished by new talents from across the nation.

Earlier in February, the music mogul, 64, took to his Instagram as he explained to some '関心d' fans that he needs them for health 推論する/理由s.

株ing a 発射 of him wearing the glasses while on the 裁判官ing パネル盤, he wrote: 'I just 設立する out によれば the internet, I have a 'mystery illness'.

'For anyone 関心d, I 行方不明になるd two auditions at the end of one day, two weeks ago, because I do get migraines after long days in the filming lights.

Simon Cowell has revealed why he is often seen wearing red-tinted glasses while filming

Simon Cowell has 明らかにする/漏らすd why he is often seen wearing red-色合いd glasses while filming

Earlier in February, the music mogul, 64, took to his Instagram as he explained to some 'concerned' fans that he needs them for health reasons

Earlier in February, the music mogul, 64, took to his Instagram as he explained to some '関心d' fans that he needs them for health 推論する/理由s

He finished off 説: 'Next week we are filming BGT in Manchester - I look 今後 to seeing you then. PS. This is why I wear these glasses!'

As a new instalment of the talent series kicked off again, the 長,率いる 裁判官 recently said he has already 'worked out who will 勝利,勝つ' this series.

The English entrepreneur teased there is 'one person everyone gravitated に向かって' but 裁判官s managed to keep it tight-lipped.

'This year, when we were discussing the 決勝戦, we went 一連の会議、交渉/完成する the room and said who we think might 勝利,勝つ and there was one person everyone gravitated に向かって,' he 明らかにする/漏らすs,' he told The Mirror.

But as the 裁判官 wisely 発言/述べるd?'You can just never 予報する who the public will love,' - he didn't shy away from admitting his excitement and curiosity to see who the (人が)群がる will 選ぶ as their 勝利者.

無線で通信する host and 裁判官 Amanda, 53, 認める the singer in question 'blew them all away' when he 成し遂げるd.

'His 発言する/表明する was, I think, one of the most beautiful, classic and 濃厚にするing 発言する/表明するs that we've ever heard. I mean, we've had Paul Potts and we've had other people come on and sing オペラ but this guy had it all, to be honest.?

'I was like, 'Wow, there's a 可能性のある 勝利者 権利 there', she said candidly.

As a new instalment of the talent series kicked off again, the head judge recently said he has already 'worked out who will win' this series

As a new instalment of the talent series kicked off again, the 長,率いる 裁判官 recently said he has already 'worked out who will 勝利,勝つ' this series?

The English entrepreneur teased there is 'one person everyone gravitated towards' but judges managed to keep it tight-lipped

The English entrepreneur teased there is 'one person everyone gravitated に向かって' but 裁判官s managed to keep it tight-lipped

Talking about the singer in question, Amanda, 52, said: 'His voice was, I think, one of the most beautiful, classic and enriching voices that we've ever heard. I mean, we've had Paul Potts and we've had other people come on and sing opera but this guy had it all, to be honest'

Talking about the singer in question, Amanda, 52, said: 'His 発言する/表明する was, I think, one of the most beautiful, classic and 濃厚にするing 発言する/表明するs that we've ever heard. I mean, we've had Paul Potts and we've had other people come on and sing オペラ but this guy had it all, to be honest'

Music icon Alesha, 45, also agreed: 'It would be great to see so many people win and for all the members of the choir to share the money. 'It's such a moment to perform at The Royal Variety Show and it would be lovely to see all of those people getting to share that memory together'

Music icon Alesha, 45, also agreed: 'It would be 広大な/多数の/重要な to see so many people 勝利,勝つ and for all the members of the choir to 株 the money. 'It's such a moment to 成し遂げる at The 王室の Variety Show and it would be lovely to see all of those people getting to 株 that memory together'

Although the 裁判官s 認める already 注目する,もくろむing a possible 勝利者 for a series that is 約束d to be 'an 絶対の party', Amanda 追加するd she would also love to see a group of performer 勝利,勝つ the?£250,000 cash prize.

The Heart FM 星/主役にする (人命などを)奪う,主張するd it would be amazing to see a group of people able to 分裂(する) the money and change their lives forever.

The presenter 流出/こぼすd the beans on a 特に talented choirs she 選ぶd during a 一連の会議、交渉/完成する of auditions in Manchester, teasing that if they were to 選ぶ 'the 権利 song and the 権利 協定', they might have a 'really good chance'.

Music icon Alesha, 45, also agreed: 'It would be 広大な/多数の/重要な to see so ma ny people 勝利,勝つ and for all the members of the choir to 株 the money.?

'It's such a moment to 成し遂げる at The 王室の Variety Show and it would be lovely to see all of those people getting to 株 that memory together.'

一方/合間, BGT hosts?Ant McPartlin and Declan Donnelly?have dished up some secrets from the 近づいている series - 含むing why it took longer to film than usual.

?The ITV talent show returns for its 17th series on Saturday night, and the 現在のing 二人組, both 48, will once again be hosting the extravaganza.

The new series also sees the return of fellow 裁判官?Bruno Tonioli, who joined the show last year に引き続いて the 出口 of David Walliams.

Bruno brought a playful but 大混乱/混沌とした feel to the show, memorably pressi ng his golden buzzer more than once - (人命などを)奪う,主張するing he didn't know he wasn't 許すd to.

Later in the series, Simon followed 控訴 and also 圧力(をかける)d his golden buzzer again, sending a total of seven golden buzzer 行為/法令/行動するs to the 半分-final.

This year, it has already been 明らかにする/漏らすd that there will be a total of nine golden buzzer moments - 場内取引員/株価 the most the show has ever seen.

The hosts 明らかにする/漏らすd this meant that the show took longer to film because the 裁判官s were 'more 大混乱/混沌とした' than ever.

Discussing their antics, Dec said: 'They've been even more 不正に behaved than before.?

Ant 追加するd: 'It's not just the 圧力(をかける)ing of the Golden Buzzers 非常に/多数の times, they've also played tricks on us.?

'普通は it's us いたずらing the 裁判官s, but the (米)棚上げする/(英)提議するs have been turned this year and we weren't 推定する/予想するing that. Naughty 裁判官s!'

They 明らかにする/漏らすd that because of several 支配する breaks and 一般に anarchy, the show is taking longer to film.

Dec explained: 'Everything takes a little bit longer to film now, because the 裁判官s have been so mischievous this year. There is definitely a sense of 大混乱, but they seem to be having a nice time.?

Ant said: 'We always に例える this show to The Muppet Show, you know where you've got a show going on but there's 大混乱 backstage. There's 大混乱 backstage, 大混乱 out the 前線, and 大混乱 onstage... it's just 大混乱/混沌とした.'

Ant and Dec said their own Golden Buzzer 行為/法令/行動する is something the audiences have 'never seen before' as they 認める they believe they could go all the way.

にもかかわらず most of the 裁判官s embracing the 大混乱, Alesha 認める that she has stuck to only 圧力(をかける)ing her golden buzzer once.

She explained that she felt 圧力(をかける)ing it more than once 'takes away' from the 初めの 行為/法令/行動する you have vouched for.?

Alesha said: 'I やめる like に引き続いて 支配するs, which is very ironic. I'm very 反抗的な in my nature, but I do like a bit of structure. I only 圧力(をかける)d my golden buzzer once because for me 本人自身で, it gives more value to the 行為/法令/行動する that I've 圧力(をかける)d it for.'?

Simon teased that the news series is as exciting as ever and will have elements never seen before in previous series.

The music mogul and former X Factor boss 認める he is conscious of the show feeling 'stale' and is keen to always keep it feeling fresh.

He said: 'It's got a heart, 広大な/多数の/重要な stories, things we'd never seen before, which is important because you don't want to just keep repeating the same thing year on year. So 全体にわたる, I couldn't be happier.'

While there are going to be nine golden buzzers this year, Simon said there were 'easily' another 17 行為/法令/行動するs that deserved the accolade.

He exp lained: 'I love that there aren't any 支配するs on the show anymore. It is 肉親,親類d of like 存在 支援する at school, because the teachers keep coming in 説, 'You know, can we try and keep the golden buzzers 負かす/撃墜する?'

Britain's Got Talent hosts Ant McPartlin and Declan Donnelly have dished up some secrets from the upcoming series - including why it took longer to film than usual

Britain's Got Talent hosts Ant McPartlin and Declan Donnelly have dished up some secrets from the 近づいている series - 含むing why it took longer to film than usual

This year, it has already been revealed that there will be a total of nine golden buzzer moments - marking the most the show has ever seen (pictured Amanda Holden)

This year, it has already been 明らかにする/漏らすd that there will be a total of nine golden buzzer moments - 場内取引員/株価 the most the show has ever seen (pictured Amanda Holden)

The hosts revealed this meant that the show took longer to film because the judges were 'more chaotic' than ever (pictured Ant and Dec pressing their golden buzzer)

The hosts 明らかにする/漏らすd this meant that the show took longer to film because the 裁判官s were 'more 大混乱/混沌とした' than ever (pictured Ant and Dec 圧力(をかける)ing their golden buzzer)

'And they know we've got 絶対 no 意向 どれでも of doing that. I keep 説, 'Look, if something happens or the audience in particular are telling us, then we 肉親,親類d of have to'.?

'I think they 内密に love when it happens, but they have t o try and keep us in check! But I don't think it 事柄s.?

'I mean, we don't want to get to the point where you've got 20 golden buzzer 行為/法令/行動するs, but I think eight or nine is 罰金, that's one an episode and in one episode you'll see two. I don't see that as a bad thing.'

Britain's Got Talent 空気/公表するs on ITV at 7.30pm every Saturday and Sunday.