Former Married At First Sight bride Selina Chhaur made a bizarre 自白 about Anzac Day on Thursday when she 明らかにする/漏らすd she has no idea what two-up is.

The reality TV 星/主役にする, 34, took to Instagram to ask her 信奉者s in a Q&A if any of them knew what the 伝統的な Australian 賭事ing game is.

'Am I the only one who has never heard of 2 up?', Selina 地位,任命するd with a ビデオ of a 叫び声をあげるing (人が)群がる waving their money in the 空気/公表する at a spinner and ringkeeper.?

Two-up is a 伝統的な 賭事ing game which is typically 違法な across most of the country nearly every day of the year except Anzac Day.?

After Aussies 祝う/追悼する?those who served and died in 軍の 操作/手術s, some will 長,率いる to their 地元の RSL or pub to have a go at the coin 投げ上げる/ボディチェックするing game.

Former Married At First Sight bride Selina Chhaur, 34, (pictured) made a bizarre confession about Anzac Day on Thursday when she revealed she has no idea what two-up is

Former Married At First Sight bride Selina Chhaur, 34, (pictured) made a bizarre 自白 about Anzac Day on Thursday when she 明らかにする/漏らすd she has no idea what two-up is

Two-up was played by Australian 兵士s during the First World War?and has since become an Anzac Day tradition.

The game is usually 違法な in 発生地s across most of the country on most days except April 25 each year, but the exact 支配するs depend on the 明言する/公表する or 領土 you are in.

The only exception to this is in Broken Hill, where the game can be played all year 一連の会議、交渉/完成する under a special licence from the NSW 政府.

The reality TV star took to Instagram to ask her followers in a Q&A if any of them knew what the traditional Australian gambling game is

The reality TV 星/主役にする took to Instagram to ask her 信奉者s in a Q&A if any of them knew what the 伝統的な Australian 賭事ing game is

There are several variations on how to play the game, but 一般に a match 経営者/支配人 known as a 'ringkeeper' or 'ringie' will select a person to be the 'spinner '.

The spinner will stand in the (犯罪の)一味, which is a 指定するd circle in the 発生地 in which only the spinner is 許すd.

The spinner will place two pennies on a 木造の bat, known as a 'kip', and when someone yells 'come in spinner' the spinner will 投げ上げる/ボディチェックする the pennies into the 空気/公表する.

'Am I the only one who has never heard of 2 up?', Selina asked alongside a video of a screaming crowd waving their money in the air at a spinner and ringkeeper

'Am I the only one who has never heard of 2 up?', Selina asked と一緒に a ビデオ of a 叫び声をあげるing (人が)群がる waving their money in the 空気/公表する at a spinner and ringkeeper

Before the coins are 投げ上げる/ボディチェックするd, the spinner or other punters will select an 量 of money to bet on and find someone in the (人が)群がる to match their bet.

One must bet on both coins 上陸 長,率いるs up while the other bets on both coins 上陸 tails up.

The spinner will continue to 投げ上げる/ボディチェックする the pennies until both land either tails up or 長,率いるs up, and both coins must land within the 境界s of the (犯罪の)一味.?

The ringkeeper will call the result with their 決定/判定勝ち(する) 存在 final as the 勝利者 takes all.

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.