Eurovision fans were left heartbroken after her received 無 points from the public during the Eurovision final on Saturday.?

The Years And Years singer, 33, 代表するd the UK with his raunchy 跡をつける Dizzy, and while things appeared to be looking 肯定的な after the 陪審/陪審員団 投票(する) he sadly received no 投票(する)s from the public.?

Switzerland's Nemo 嵐/襲撃するd to an unassailable victory after the 非,不,無-binary singer 得点する/非難する/20d 365 points with the 陪審/陪審員団s and 226 from the public for a total of 591, 広範囲にわたる past Croatian 入ること/参加(者) Baby Lasagna's 得点する/非難する/20 of 547.

The UK finished with a low 得点する/非難する/20 of 46, as fans took to X, 以前は known as Twitter, to 株 their heartbreak as they 主張するd that the 星/主役にする 'deserved better'.?

They wrote: 'No 原因(となる) why tf did Olly Alexander get 0? y'all deserved better'; '無 public points for the UK - my jaw DROPPED #Eurovision2024'??

Eurovision fans were left heartbroken after Olly Alexander received a 'harsh' ZERO points in the publ
ic vote as they exclaim he 'deserved so much better'

Eurovision fans were left heartbroken after Olly Alexander received a '厳しい' ZERO points in the public 投票(する) as they exclaim he 'deserved so much better'

The Years And Years singer, 33, represented the UK with his raunchy track Dizzy, and while things appeared to be looking positive after the jury vote he sadly received no votes from the public

?The Years And Years singer, 33, 代表するd the UK with his raunchy 跡をつける Dizzy, and while things appeared to be looking 肯定的な after the 陪審/陪審員団 投票(する) he sadly received no 投票(する)s from the public

'Really feel for Olly Alexander, to get 0 public 投票(する)s for Eurovis イオン is really 厳しい! Everyone hates the U.K! I think it’s no longer about music but about politics now. Congrats to Switzerland'.???

However Olly and his team seemed to take the news in their stride as they were pictured laughing and 元気づける after the news was 発表するd.?

The 星/主役にする didn't look disappointed as he celebrated with his ダンサーs after the jam-packed 業績/成果.??

Other disappointed fans wrote: 'Olly Alexander deserved so much better than that'; 'Olly Alexander, one of UK’s best performers, got 0 public 投票(する)s…. I’d have never 予報するd that'.?

'Can't believe #OllyAlexander got 無 points from the public 投票(する). Rather mean!!' ; 'U.K getting 無 points from the public 投票(する). I guess leaving the E.U really 誘発する/引き起こすd the continent more than 推定する/予想するd'.?

'anyways olly alexander getting 0 public 投票(する)s made me giggle his song was good but the 業績/成果 廃虚d it all'.

Another joked: 'That small taste of left 味方する was nice' after Olly made it into the 最高の,を越す half based on the 陪審/陪審員団 投票(する)s alone.?

Another 追加するd: 'Poor Olly Alexander couldn’t even get a pity point from the public', while another questioned: 'UK getting 0 points and Isreal getting over 300?'

However Olly and his team seemed to take the news in their stride as they were pictured laughing and cheering after the news was announced

However Olly and his team seemed to take the news in their stride as they were pictured laughing and 元気づける after the news was 発表するd

The star didn't look disappointed as he celebrated with his dancers after the jam-packed performance

The 星/主役にする didn't look disappointed as he celebrated with his ダンサーs after the jam-packed 業績/成果

The UK finished with a low score of 46 despite the impressive choreography and
 catchy tune

?The UK finished with a low 得点する/非難する/20 of 46 にもかかわらず the impressive choreography and catchy tune

The UK finished with a low score of 46, as fans took to X, formerly known as Twitter, to share their heartbreak as they insisted that the star 'deserved better'

The UK finished with a low 得点する/非難する/20 of 46, as fans took to X, 以前は known as Twitter, to 株 their heartbreak as they 主張するd that the 星/主役にする 'deserved better'

Yet Olly's fans promised to continue to stand by the star as they wrote: 'Well done #ollyalexander you deserved more than 0 points. I think your amazing and I still love you'

Yet Olly's fans 約束d to continue to stand by the 星/主役にする as they wrote: '井戸/弁護士席 done #ollyalexander you deserved more than 0 points. I think your amazing and I still love you'

Yet Olly's fans 約束d to continue to stand by the 星/主役にする as they wrote: '井戸/弁護士席 I gave @alexander_olly my 最大限 20 points so that should have at least counted as 1. I love the fact that he just laughed. That's our Olly - a gorgeous, 肉親,親類d, talented, amazing human 存在. Love you Olly!'

'井戸/弁護士席 done #ollyalexander you deserved more than 0 points. I think your amazing and I still love you'.

一方/合間 as Switzerland's Nemo collected the トロフィー, they said:?'I want to say thank you so much. I hope this contest can live up to its 約束 and continue to stand for peace and dignity for every person in this world. Thank you so much.'

This year's 競争 has probably been the most contentious in its 68-year history - with one entrant axed after an 申し立てられた/疑わしい altercation with a camera 操作者 and two spokespeople stepping 負かす/撃墜する from giving out 得点する/非難する/20s.

にもかかわらず a show-stopping 業績/成果 of her song ハリケーン, イスラエル's Eden Golan failed to 勝利,勝つ over the 陪審/陪審員団s, 得点する/非難する/20ing just 52 points from the professional 裁判官s. But she 得点する/非難する/20d a staggering 323 from the public - 含むing 12 from UK テレビ視聴者s.

It comes after?Eurovision テレビ視聴者s were left furious after watching Olly's 業績/成果 during Saturday's final as they 示唆するd the 星/主役にする was '破壊行為d.'

Fans took to X - 以前は known as Twitter - to complain that the Olly's 声のs sounded 'weak' as they questioned what was wrong with the sound as he appeared to 苦しむ sound 問題/発行するs.?

They wrote: 'What's wrong with the sound on #ollyalexander 業績/成果? Or is it just my telly? Sounded 静かな'.

Switzerland's Nemo stormed to an unassailable victory after the non-binary singer scored 365 points with the juries and 226 from the public for a total of 591

Switzerland's Nemo 嵐/襲撃するd to an unassailable victory after the 非,不,無-binary singer 得点する/非難する/20d 365 points with the 陪審/陪審員団s and 226 from the public for a total of 591

Switzerland's Eurovision entrant Nemo stormed to victory with song The Code - just ahead of Croatia's Baby Lasagna

Switzerland's Eurovision entrant Nemo 嵐/襲撃するd to victory with song The Code - just ahead of Croatia's Baby Lasagna

Despite a show-stopping performance of her song Hurricane, Israel's Eden Golan failed to win over the juries, scoring just 52 points from the professional judges

にもかかわらず a show-stopping 業績/成果 of her song ハリケーン, イスラエル's Eden Golan failed to 勝利,勝つ over the 陪審/陪審員団s, 得点する/非難する/20ing just 52 points from the professional 裁判官s

It comes after Eurovision viewers were left furious after watching Olly's performance during Saturday's final as they suggested the star was 'sabotaged'

It comes after Eurovision テレビ視聴者s were left furious after watching Olly's 業績/成果 during Saturday's final as they 示唆するd the 星/主役にする was '破壊行為d'?

'Hmmmm. The actual song is good; however it did sound like the 容積/容量 on Olly’s 声の had been turned 負かす/撃墜する.'

'For what it’s 価値(がある) I really liked the Olly Alexander song and 行う/開催する/段階ing but his 発言する/表明する was really 不正に served by the sound mix'; 'What’s happened to the sound on Olly Alexander’s 業績/成果?'

'Why does Olly Alexander sound so muffled? 声のs don't seem balanced to 支援.'; 'Have they got the sound mixing off for Olly Alexander? He’s got a much stronger 発言する/表明する than this'.

'We too thought UK 入ること/参加(者) Olly Alexander had sound 問題/発行するs, not sounding like 無線で通信する play, raw, not his fault but 生産(高) 伝達/伝染. Other countries sound 集まり produced & so good as if not live. Did Olly have sound technical problem?'

Others critiqued the singer's 発言する/表明する as they wrote: 'Olly Alexander really can't sing live. Weakest 声のs of all 入ること/参加(者)s tonight......by far.'

'人気がない opinion, I really don’t 率 Olly Alexander this is bad, so bad…'; 'His 発言する/表明する isn't as strong on this 跡をつける. Which is so annoying knowing how 広大な/多数の/重要な he can sound'.

'What an awful 業績/成果 and don’t get me started on that off 重要な singing.'; 'I'm sorry Olly Alexander but this 絶対の trash, compared to even what's been on already...'

'Ouch. Wonder if Olly Alexander has considered a different career that doesn’t 伴う/関わる singing in a 重要な.'; 'He was off 重要な the whole song and just didn’t fill the 行う/開催する/段階 like the other 行為/法令/行動するs'.?

However some fans did enjoy the 業績/成果 and told the singer he '粉砕するd it' 含むing actress Hannah Waddingham, who wrote:?'OME ON OLLY ALEXANDER!!! LET’S DO THIS!!!!!!'?

However, fans were quick to take to X - formerly known as Twitter - to complain that the Olly's vocals sounded 'weak' as they questioned what was wrong with the sound as he appeared to suffer sound issues

However, fans were quick to take to X - 以前は known as Twitter - to complain that the Olly's 声のs sounded 'weak' as they questioned what was wrong with the sound as he appeared to 苦しむ sound 問題/発行するs

Others critiqued the singer's voice as they wrote: 'Olly Alexander really can't sing live. Weakest vocals of all entries tonight......by far'

Others critiqued the singer's 発言する/表明する as they wrote: 'Olly Alexander really can't sing live. Weakest 声のs of all 入ること/参加(者)s tonight......by far'?

However some fans did enjoy the perf
ormance and told the singer he 'smashed it' including actress Hannah Waddingham, who wrote: 'OME ON OLLY ALEXANDER!!! LET?S DO THIS!!!!!!'

However some fans did enjoy the 業績/成果 and told the singer he '粉砕するd it' 含むing actress Hannah Waddingham, who wrote: 'OME ON OLLY ALEXANDER!!! LET’S DO THIS!!!!!!'

The stage was a feast for the eyes as it was transformed into a cross between a boxing changing room and an emotional cage

The 行う/開催する/段階 was a feast for the 注目する,もくろむs as it was transformed into a cross between a ボクシング changing room and an emotional cage

The 行う/開催する/段階 was a?feast for the 注目する,もくろむs as it was transformed into a cross between a ボクシング changing room and an emotional cage.?

Olly hoped to break the UK's Eur ovision 悪口を言う/悪態 and take home the トロフィー に引き続いて Sam Ryder's success.

Squirming and writhing の中で his 支援 ダンサーs Olly gave it his all in red leather trousers and a ripped white vest.

A synth-pop 上昇傾向 earworm with, oddly, wedding bells in the background. Jumping on the strobe, EDM bandwagon the Years & Years frontman gave an emotional 業績/成果 and the (人が)群がる went wild.

However Olly has not had the easiest of Eurovision 業績/成果s as he had a 劇の problem during the 半分-決勝戦.?

The singer spoke out about the moment his?Eurovision 半分-final 業績/成果 went awry last week, after 誘発するing 関心 の中で fans with his '不安定な' 声のs.

Olly spoke to Lorraine last week about the 'wardrobe 機能不全' he 苦しむd, after fans got to hear his song Dizzy 成し遂げるd live in Malm?, Sweden ahead of Saturday's final.

Unfortunately, things began to go pear-形態/調整d when Olly's microphone pack slipped from his trousers and began dangling behind him.

The 星/主役にする then had to continue the 業績/成果 whilst 試みる/企てるing to 得る,とらえる the pack, no 疑問 与える/捧げるing to the いっそう少なく-than-perfect 声のs some fans complained about.

Squirming and writhing among his backing dancers Olly gave it his all in red leather trousers and a ripped white vest

Squirming and writhing の中で his 支援 ダンサーs Olly gave it his all in red leather trousers and a ripped white vest

Eurovision hasn't been an easy road for Olly after he faced technical 
difficulties during the first Eurovision semi-final performance in Malm?, Sweden last week

Eurovision hasn't been an 平易な road for Olly after he 直面するd technical difficulties during the first Eurovision 半分-final 業績/成果 in Malm?, Sweden last week

Olly said: 'I?had a slight wardrobe 機能不全 and my mic pack fell off and I had to improvise, it's live tv and it happens!'

'The dancing is a bit naughty and the team is fantastic. It's like the Olympics of music, it's a fun, 大混乱/混沌とした circus.?

He 追加するd: 'This whole thing has been wild, it was amazing last night. It was the first time 成し遂げるing it on live TV.?

'There is so much support from the other contestants, it's been the experience of a lifetime. I feel so lucky and 特権d to be doing it.'

'My mum watched last night and she is coming out tomorrow and she is so excited.'