Grace Jones, 70, wows Bestival (人が)群がるs as she wears intricate 団体/死体 paint and a 声明 長,率いる dress for energetic 業績/成果

She's known for her 劇の on-行う/開催する/段階 outfits.

And Grace Jones, 70, didn't disappoint as she 成し遂げるd at Bestival on Saturday night in Dorset, covered in white 団体/死体 paint.

The singer put on a showstopping 業績/成果 wearing a 声明 長,率いる dress as she stunned the (人が)群がる.

Statement: Grace Jones, 70, put on a dramatic performance at Bestival on Saturday night in Dorset, covered in white body paint

声明: Grace Jones, 70, put on a 劇の 業績/成果 at Bestival on Saturday night in Dorset, covered in white 団体/死体 paint

Grace 選ぶd for a 黒人/ボイコット leotard for the 業績/成果, showing off her incredible pins in her ensemble.

At one point during the show, the supermodel wore a golden skull on her forehead, と一緒に a 黒人/ボイコット cape.

The 星/主役にする showcased her radiant complexion by 冒険的な colourful 直面する paint and a 悪賢い of berry lipstick.

明確に giving the 業績/成果 her all, the former 社債 Girl p ulled a 一連の quirky dance moves as she? belted out a song on-行う/開催する/段階.

During an interview with Jimmy Fallon in April, Jones also 株d where the inspiration behind the famed Chic 跡をつける Le Freak (機の)カム from.?

Making sure all eyes are on her: The singer wore a statement head dress as she stunned the crowd

Making sure all 注目する,もくろむs are on her: The singer wore a 声明 長,率いる dress as she stunned the (人が)群がる

Finishing touches:?At one point during the show, the supermodel wore a golden skull on her forehead, alongside a black cape

Finishing touches:?At one point during the show, the supermodel wore a golden skull on her forehead, と一緒に a 黒人/ボイコット cape

With Fallon showing her a photo of herself on 行う/開催する/段階 at the iconic club, Jones said of the pictured night, 'That night, a lot of people couldn't get in. It was snowing.

'I remember Nile Rodgers was so upset, and I worked with Nile years later and he couldn't get in, and 明らかに he went home and he wrote, "Aaahh F-off," because he couldn't get in and it turned out it was one of his number one songs.... Aaahh freak out.'

It took director Sophie Fiennes 12 years to create her 文書の about Grace, and the supermodel discussed the meaning behind the film's 指名する,?Grace Jones: Bloodlight and Bami.

Party girl: During an interview with Jimmy Fallon in April, Jones also shared where the inspiration behind the famed Chic track Le Freak came from

Party girl: Dur ing an interview with Jimmy Fallon in April, Jones also 株d where the inspiration behind the famed Chic 跡をつける Le Freak (機の)カム from

'When you are in the studio with Sly and Robbie there is a red light that goes on and off when you're not supposed to go in the 記録,記録的な/記録するing studio and they say, the bloodlight is on, so that's the bloodlight.'

Grace then 追加するd, 'Bami is a food I love in Jamaica, very healthy, but you can fry it, you can bake it, you can boil it, so when you get jerk - everyone knows about jerk chicken - they serve you either bami or festival.

'I don't like the festival, I like bami. So I just say, "I'm a Bami girl."'

Lithe limbs:?Grace opted for a black leotard for the performance, showing off her incredible pins in her ensemble

Lithe 四肢s:?Grace 選ぶd for a 黒人/ボイコット leotard for the 業績/成果, showing off her incredible pins in her ensemble

Bestival is celebrating its 15th 周年記念日 in style by using a circus 主題 to thrill and excite music lovers.

With more than 20 行う/開催する/段階s, there will be no 不足 of 行為/法令/行動するs this 週末 - 含むing headliners London Grammar and M.I.A.?

The next few days could see the hottest 気温s 記録,記録的な/記録するd in 大陸の Europe. Luke Miall, a Met Office 気象学者, said the 記録,記録的な/記録する is 48C (118F) in Athens, Greece, in 1977.

Tourists were 勧めるd to 避ける the sun during the hottest part of the day and remember that children are 特に susceptible.

Showstopper: Grace wore glow in the dark bands around her wrists and neck during her performance in Dorset

Showstopper: Grace wore glow in the dark 禁止(する)d around her wrists and neck during her 業績/成果 in Dorset

What a performance: Grace was covered in body paint during her show, and donned an intricate head dress

What a 業績/成果: Grace was covered in 団体/死体 paint during her show, and donned an intricate 長,率いる dress

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.