Chinese-Canadian actor Simu Liu calls out the AACTA Awards for incorrectly introducing him as a 'Hong Kong cinema 退役軍人' にもかかわらず having never been there

Chinese-Canadian actor Simu Liu has called out the AACTA Awards for incorrectly introducing him during the テレビ放送するd broadcast last Wednesday.

Simu, who had …に出席するd the 儀式 in Sydney as a special guest, was left disappointed by the organisers' 明らかな 欠如(する) of knowledge of his career and background.

The 30-year-old actor, who?will portray Marvel's first Asian superhero in 2021, 株d (映画の)フィート数 of his botched introduction to?Twitter the day after the AACTAs.?

'Maybe the announcer needs Google': Chinese-Canadian actor Simu Liu has called out the AACTA Awards for incorrectly introducing him during the televised broadcast last Wednesday. Pictured with Pallavi Sharda

'Maybe the announcer needs Google': Chinese-Canadian actor Simu Liu has called out the AACTA Awards for incorrectly introducing him during the テレビ放送するd broadcast last Wednesday. Pictured with Pallavi Sharda

Simu is an actor, writer, stuntman and filmmaker best known for playing Jung in the CBC sitcom Kim's Convenience.

He?will also 星/主役にする in Marvel's 近づいている Shang-Chi and the Legend of the Ten (犯罪の)一味s.

Simu was a guest of honour at the AACTAs, and was chosen to 現在の?the award for Best Asian Film と一緒に Indian-Australian actress Pallavi Sharda.

His さもなければ 肯定的な experience was 鈍らせるd by his introduction, however.?

Simu tweeted: 'Had a great time presenting at the last night! It was an honour to be invited, but I was surprised to be introduced as a "Hong Kong cinema veteran" despite never having set foot there... Anyway; the staff were all great. Maybe the announcer needs Google t
hough'

Simu tweeted: 'Had a 広大な/多数の/重要な time 現在のing at the last night! It was an honour to be 招待するd, but I was surprised to be introduced as a "Hong Kong cinema 退役軍人" にもかかわらず never having 始める,決める foot there... Anyway; the staff were all 広大な/多数の/重要な. Maybe the announcer needs Google though'

Correction:?Simu added that the announcer had also failed to correctly pronounce his name, writing: 'Also for the 98746266th time, it's pronounced SEE-moo'

是正:?Simu 追加するd that the announcer had also failed to correc tly pronounce his 指名する, 令状ing: 'Also for the 98746266th time, it's pronounced SEE-moo'?

He tweeted: 'Had a 広大な/多数の/重要な time 現在のing at the last night! It was an honour to be 招待するd, but I was surprised to be introduced as a "Hong Kong cinema 退役軍人" にもかかわらず never having 始める,決める foot there... Anyway; the staff were all 広大な/多数の/重要な. Maybe the announcer needs Google though.'?

Simu 追加するd that the announcer had also failed to 正確に pronounce his 指名する, 令状ing: 'Also for the 98746266th time, it's pronounced SEE-moo.'?

A 代表者/国会議員 from AFI/AACTA told Daily Mail Australia on Monday: 'AFI | AACTA has reached out to Simu Liu 本人自身で with an 陳謝.'?

'You've got the wrong Asian': It comes after Simu tweeted at CNET last month for mistakenly referencing him instead of actor Chris Pang in an article about the new Charlie's Angels film

'You've got the wrong Asian': It comes after Simu tweeted at CNET last month for 誤った 言及/関連ing him instead of actor Chris Pang in an article about the new Charlie's Angels film

It comes after Simu tweeted at CNET last month for 誤った 言及/関連ing him instead of actor Chris Pang in an article about the new Charlie's Angels movie.

'Hey @CNET, either you got the wrong Asian or I'm misreading the 宣告,判決 and you're 現実に referring to @pangerz as MY Australian 凶漢. If it is the latter... carry on,' he wrote.

Chris, who is known for his 役割 in Crazy Rich Asians, also replied to Simu's Twitter thread with: '@SimuLiu's misogynistic Australian 凶漢 here - sup? What'd I 行方不明になる?'??

Chris recently told Huffington 地位,任命する?that 存在 混乱させるd for Simu 'trivialises hard-won 進歩' for Asian actors in the?film 産業.

Not happy: Chris Pang (pictured) recently told Huffington Post that being confused for Simu 'trivialises hard-won progress' for Asian actors in the film industry

Not happy: Chris Pang (pictured) recently told Huffington 地位,任命する that 存在 混乱させるd for Simu 'trivialises hard-won 進歩' for Asian actors in the fil m 産業

The comments below have not been 穏健なd.

The 見解(をとる)s 表明するd in the contents above are those of our 使用者s and do not やむを得ず 反映する the 見解(をとる)s of MailOnline.

We are no longer 受託するing comments on this article.