NS&I スピードを出す/記録につける-in problems 固執する for four days and it (人命などを)奪う,主張するs it was NOT a cyber attack
A four-day computer 炉心溶融 at 国家の 貯金 and 投資s has been 非難するd on a ‘technical 問題/発行する’ that led to a flood of 顧客s 存在 封鎖するd from accounts.
It’s not known how many of its 24 million 顧客s were unable to スピードを出す/記録につける in to 接近 貯金 accounts and 賞与金 社債s on Saturday, but hundreds 報告(する)/憶測d they were still 封鎖するd until yesterday when the problem was sorted out.
にもかかわらず 憶測 the major IT glitch was 原因(となる)d by a cyber attack, the 政府-支援するd 貯金 巨大(な) is 毅然とした this was not behind the 大混乱 原因(となる)d for 顧客s.?
NS&I 最初 非難するd 激しい online traffic and systems updates but later 認める to a technical 問題/発行する.
NS&I introduced two-factor authentication into its account スピードを出す/記録につける-in 過程 two years ago as an extra 層 of 安全 to try and stop hackers from stealing data. 顧客s now get a one-time passcode sent to their 動きやすい phone to スピードを出す/記録につける in to their account.
Glitch:?A four-day computer 炉心溶融 at 国家の 貯金 and 投資s led to a flood of 顧客s 存在 封鎖するd from accounts
Tina みなすing, 64, of Loughborough, Leicestershire, was 封鎖するd by NS&I on Saturday morning from getting 接近 to 決定的な 基金s by cashing in £500 価値(がある) of 賞与金 社債s.?
The retired IT 顧問 says: ‘I was 迎える/歓迎するd by a message 明言する/公表するing there were intermittent スピードを出す/記録につける in problems. I tried many times over the 週末 and got very 失望させるd as I need the money for groceries and the rent.’
As late as yesterday lunchtime 顧客s trying to スピードを出す/記録につける in were still 存在 迎える/歓迎するd with a ‘We’re aware of an intermittent 問題/発行する with our website while logging in and are working hard to 直す/買収する,八百長をする this. Thank you for your patience and sorry for any inconvenience this may 原因(となる).’
Eddie Ferguson, 77, a retired IT 経営者/支配人 from Stockport, Greater Manchester, was also one of the many that 接触するd us 報告(する)/憶測ing a problem after trying to スピードを出す/記録につける in over four separate days.?
Eddie says: ‘It is pathetic. The idea of introducing 二塁打-authentication to 確実にする the system is 安全な is a 広大な/多数の/重要な one ? but only if it 現実に 作品.’
The length of the 延期する 示すs かもしれない a more serious problem with a computer system 炉心溶融 or a cyber attack.’
NS&I would not comment on how many 顧客s were 封鎖するd from logging in. It said some problems may also have been 原因(となる)d by ‘time drift’.?
This is when the 装置 you are using to スピードを出す/記録につける on, such as a laptop, is out of sync with the 動きやすい phone to which an authentication code is sent.?
To solve this it 示唆するs you check time and date settings on your phone and make sure it has updated.
toby.walne@dailymail.co.uk